Translations by Daniele Napolitano

Daniele Napolitano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
2.
Female
2010-01-13
Femmina
3.
Male
2010-01-13
Maschio
6.
Server went wrong!
2010-01-13
Errore del server
7.
Please tell us what did you do just now
2010-01-13
Per favore, comunicaci cosa stavi cercando di fare adesso
8.
Search app or source...
2010-01-13
Cerca applicazioni o sorgenti
2010-01-13
Cerca applicazioni o sorgenti...
10.
App
2010-01-13
App
11.
Source
2010-01-13
Sorgenti
14.
%(user)s's Profile
2010-01-13
Profilo di %(user)s
15.
Logout
2010-01-13
Esci
16.
Login
2010-01-13
Accedi
17.
Register
2010-01-13
Registrazione
19.
Ubuntu Tweak is an application designed to config Ubuntu easier for everyone.
2010-01-13
Ubuntu Tweak è una applicazione sviluppata per configurare Ubuntu in modo facile per tutti.
20.
Welcome!
2010-01-13
Benvenuto!
21.
Ubuntu Tweak is an application to config Ubuntu easier for everyone.
2010-01-13
Ubuntu Tweak è una applicazione per configurare Ubuntu in modo facile per tutti.
22.
It provides many useful desktop and system options that the default desktop environment doesn't provide.
2010-01-13
Fornisce molte opzioni utili per il sistema e il desktop non disponibili nell'ambiente predefinito.
23.
With its help, you will enjoy with the experience of Ubuntu!
2010-01-13
Con il suo aiuto, potrai godere dell'esperienza di Ubuntu!
24.
Download Now!
2010-01-13
Scarica adesso!
25.
News
2010-01-13
Novità
26.
Search results for "%(query)s"
2010-01-13
Risultati della ricerca per "%(query)s"
27.
Search results for "%(query)s" in App, view the <a href="/source/search/?q=%(query)s">results</a> in Source
2010-01-13
Risultati della ricerca per "%(query)s" in App, mostra i <a href="/source/search/?q=%(query)s">risultati</a> in Sorgenti
28.
No results for "%(query)s" in App, view the <a href="/source/search/?q=%(query)s">results</a> in Source
2010-01-13
Nessun risultato per "%(query)s" in App, mostra i <a href="/source/search/?q=%(query)s">risultati</a> in Sorgenti
29.
Previous
2010-01-13
Precedente
30.
Next
2010-01-13
Successivo
31.
Overview
2010-01-13
Panoramica
32.
Personal information
2010-01-13
Informazioni Personali
33.
Avatar
2010-01-13
Immagine personale
34.
Location
2010-01-13
Località
35.
Remove profile
2010-01-13
Rimuovere profilo
36.
E-mail change
2010-01-13
Cambio email
37.
Add e-mail
2010-01-13
Aggiungi email
38.
New e-mail address
2010-01-13
Nuovo indirizzo email
39.
Send confirmation
2010-01-13
Conferma invio
40.
Insert the new e-mail address. An e-mail will be send to it for testing and confirmation
2010-01-13
Inserisci il nuovo indirizzo email. Una emai verrò inviata per controllo e conferma
41.
E-mail validation successful
2010-01-13
Validazione email avvenuta con successo
42.
E-mail change unsuccessful
2010-01-13
Cambio email avvenuto con successo
43.
E-mail address validated successfully
2010-01-13
Indirizzo email validato con successo
44.
The key you received via e-mail is no longer valid. Please try the e-mail validation process again
2010-01-13
La chiave ricevuta via email è scaduta. Prova il processo di valudazione email ancora
45.
E-mail validation process
2010-01-13
Processo di validazione email
46.
You can manage the e-mail validation process from the
2010-01-13
Puoi gestire il processo di validazione email dalla
47.
overview page
2010-01-13
panoramica
48.
E-mail change processed
2010-01-13
Cambio di email eseguito
49.
An e-mail has been sent to the new e-mail address to verify and activate it. Please access to your e-mail and complete this process following the instructions specified in the e-mail body
2010-01-13
Una email è stata inviata al nuovo indirizzo email per verificarlo ed attivarlo. Accedi alla tua email e completa questo processo seguendo le istruzioni specificate nel corpo della email
50.
Resend e-mail validation
2010-01-13
Invia di nuovo la validazione email
51.
Insert your e-mail address
2010-01-13
Inserisci il tuo indirizzo email
52.
Resend confirmation
2010-01-13
Invia di nuovo la conferma
53.
If you haven't validated your e-mail address yet you couldn't get into the site. Insert the e-mail address yu have registered with so we can resend the validation e-mail to you again
2010-01-13
Se non hai validato ancora il tuo indirizzo email, non potrai entrare nel sito. Inserisci l'indirizzo email che hai registrato con cui noi potremo inviarti di nuovo la validazione email.
54.
Validation e-mail sent
2010-01-13
Validazione email inviata
55.
Your user account was already active
2010-01-13
Il tuo account utente è già attivo
56.
We've e-mailed you the e-mail validation link
2010-01-13
Ti abbiamo inviato il link di validazione email.