Translations by Damien Lecan
Damien Lecan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Female
|
|
2010-06-08 | ||
4. |
Ubuntu Tweak | Let's rock with Ubuntu!
|
|
2010-06-08 |
Ubuntu Tweak | En avant Ubuntu !
|
|
6. |
Server went wrong!
|
|
2010-06-08 |
Le serveur a eu un problème !
|
|
7. |
Please tell us what did you do just now
|
|
2010-06-08 |
Veuillez nous dire ce que vous venez de faire
|
|
8. |
Search app or source...
|
|
2010-06-08 |
Chercher un programme ou une source ...
|
|
10. |
App
|
|
2010-06-08 | ||
17. |
Register
|
|
2010-06-08 | ||
18. |
Ubuntu Tweak - Let's rock with Ubuntu
|
|
2010-06-08 |
Ubuntu Tweak - En avant Ubuntu
|
|
19. |
Ubuntu Tweak is an application designed to config Ubuntu easier for everyone.
|
|
2010-06-08 |
Ubuntu Tweak est une application conçue pour simplifier la configuration Ubuntu de tout un chacun
|
|
21. |
Ubuntu Tweak is an application to config Ubuntu easier for everyone.
|
|
2010-06-08 |
Ubuntu Tweak est une application conçue pour simplifier la configuration Ubuntu de tout un chacun
|
|
24. |
Download Now!
|
|
2010-06-08 |
Télécharger maintenant !
|
|
26. |
Search results for "%(query)s"
|
|
2010-06-08 | ||
36. |
E-mail change
|
|
2010-06-08 |
Changement d'adresse email
|
|
37. |
Add e-mail
|
|
2010-06-08 |
Ajouter une adresse email
|
|
38. |
New e-mail address
|
|
2010-06-08 |
Nouvelle adresse email
|
|
40. |
Insert the new e-mail address. An e-mail will be send to it for testing and confirmation
|
|
2010-06-08 |
Insérez la nouvelle adresse email. Un email vous sera envoyé pour la tester et la confirmer
|
|
41. |
E-mail validation successful
|
|
2010-06-08 |
Validation de l'adresse email réussie
|
|
42. |
E-mail change unsuccessful
|
|
2010-06-08 |
Echec du changement d'adresse email
|
|
43. |
E-mail address validated successfully
|
|
2010-06-08 |
Adresse email validée avec succès
|
|
44. |
The key you received via e-mail is no longer valid. Please try the e-mail validation process again
|
|
2010-06-08 |
La clé que vous avez reçue par email n'est plus valide. Merci de renouveler le processus de validation de l'adresse email
|
|
45. |
E-mail validation process
|
|
2010-06-08 |
Processus de validation de l'adresse email
|
|
46. |
You can manage the e-mail validation process from the
|
|
2010-06-08 |
Vous pouvez gérer les processus de validation de l'adresse email depuis la
|
|
48. |
E-mail change processed
|
|
2010-06-08 |
Changement d'adresse email effectué
|
|
49. |
An e-mail has been sent to the new e-mail address to verify and activate it. Please access to your e-mail and complete this process following the instructions specified in the e-mail body
|
|
2010-06-08 |
Un email a été envoyé à la nouvelle adresse pour la vérifier et l'activer. Merci de vous connecter à votre compte email et de terminer le processus d'activation en suivant les instructions qui y sont spécifiées
|
|
50. |
Resend e-mail validation
|
|
2010-06-08 |
Renvoyer l'email de validation
|
|
51. |
Insert your e-mail address
|
|
2010-06-08 |
Insérer votre adresse email
|
|
53. |
If you haven't validated your e-mail address yet you couldn't get into the site. Insert the e-mail address yu have registered with so we can resend the validation e-mail to you again
|
|
2010-06-08 |
Si vous n'avez pas encore validé votre adresse email vous ne pourrez pas accéder au site. Insérez l'adresse email que vous avez enregistrée afin de vous renvoyer l'email de confirmation
|
|
55. |
Your user account was already active
|
|
2010-06-08 |
Votre compte utilisateur est déjà activé
|
|
56. |
We've e-mailed you the e-mail validation link
|
|
2010-06-08 | ||
57. |
Your e-mail was already validated
|
|
2010-06-08 |
Votre adresse email a déjà été validé
|
|
61. |
Lost your password?
|
|
2010-06-08 |
Mot de passe oublié ?
|
|
62. |
Sign up!
|
|
2010-06-08 |
S'enregistrer !
|
|
65. |
Log in again
|
|
2010-06-08 |
Connectez vous à nouveau
|
|
72. |
Password change utility page. Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly
|
|
2010-06-08 |
Page de changement de mot de passe. Veuillez entrer votre nouveau mot de passe deux fois afin que nous puissions vérifier que vous l'avez correctement saisi
|
|
75. |
Password key expired
|
|
2010-06-08 |
Clé de mot de passe expirée
|
|
76. |
The password key you're trying to use is expired. Please, request a new one
|
|
2010-06-08 |
La clé de mot de passe que vous tentez d'utiliser est expirée. Merci d'en demander une nouvelle
|
|
78. |
E-mail address
|
|
2010-06-08 |
Adresse email
|
|
81. |
Forgotten your password? Enter your e-mail address, and we'll reset your password and e-mail the new one to you
|
|
2010-06-08 |
Mot de passe oublié ? Veuillez entrez votre adresse email, nous vous enverrons votre nouveau mot de passe réinitialisé
|
|
82. |
Your password has been set. You may go ahead and log in now.
|
|
2010-06-08 |
Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous connecter.
|
|
84. |
Password reset unsuccessful
|
|
2010-06-08 |
Echec de la réinitialistion du mot de pase
|
|
85. |
The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset.
|
|
2010-06-08 |
Le lien de réinitialisation du mot de passe n'est pas valide parce qu'il a déjà été utilisé. Veuillez réitérer votre demande de réinitialisation de mot de passe
|
|
92. |
E-mail
|
|
2010-06-08 |
Email
|
|
97. |
Done
|
|
2010-06-08 |
Terminé
|
|
107. |
Are you sure?
|
|
2010-06-08 |
Êtes-vous sûr(e) ?
|
|
109. |
It erases all your private data except your username. You can refill the information later if you want to
|
|
2010-06-08 |
Ceci efface toutes vos données privées sauf votre nom d'utilisateur. Vous pouvez resaisir ces informations plus tard si vous voulez
|
|
115. |
Location:
|
|
2010-06-08 |
Emplacement :
|
|
116. |
Position
|
|
2010-06-08 |
Position
|
|
118. |
Location information
|
|
2010-06-08 |
Information sur la position
|
|
119. |
Define your location information
|
|
2010-06-08 |
Définissez vos informations de position
|
|
121. |
Username:
|
|
2010-06-08 |
Nom d'utilisateur :
|