Translations by Yuri Chornoivan
Yuri Chornoivan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Short or long swipe from the right edge to view your open apps
|
|
2016-04-01 |
Коротке або довге проведення від правого краю відкриває перегляд списку відкритих програм
|
|
~ |
Swipe up for favorite calculations
|
|
2016-04-01 |
Проведіть вгору, щоб побачити список вибраних обчислень
|
|
~ |
Call back
|
|
2015-09-14 |
Зворотний виклик
|
|
~ |
Please re-enter
|
|
2015-07-26 |
Введіть ще раз
|
|
~ |
%a %l:%M %p
|
|
2015-07-04 |
%a %H:%M
|
|
~ |
Tomorrow %l:%M %p
|
|
2015-07-04 |
Взавтра %H:%M
|
|
~ |
%a %d %b %l:%M %p
|
|
2015-07-04 |
%a, %b %d %H:%M
|
|
~ |
%a %d %b %H:%M
|
|
2015-07-04 |
%a, %b %d %H:%M
|
|
~ |
Tomorrow %H:%M
|
|
2015-07-04 |
Взавтра %H:%M
|
|
~ |
%a %H:%M
|
|
2015-07-04 |
%a %H:%M
|
|
~ |
Yesterday %l:%M %p
|
|
2015-07-04 |
Вчора %H:%M
|
|
~ |
%l:%M %p
|
|
2015-07-04 |
%H:%M
|
|
~ |
Yesterday %H:%M
|
|
2015-07-04 |
Вчора %H:%M
|
|
~ |
%H:%M
|
|
2015-07-04 |
%H:%M
|
|
~ |
Numbers and letters
|
|
2015-03-20 |
Цифри і літери
|
|
~ |
Passphrase
|
|
2015-03-20 |
Пароль
|
|
~ |
No security
|
|
2015-03-20 |
Без захисту
|
|
~ |
Swipe
|
|
2015-03-20 |
Рух пальцем
|
|
~ |
Passcode
|
|
2015-03-20 |
Код-пароль
|
|
~ |
4 digits only
|
|
2015-03-20 |
лише 4 цифри
|
|
~ |
Reboot
|
|
2015-03-20 |
Перезавантажити
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-20 |
Вимкнути
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-20 |
Вимкнути
|
|
~ |
Tap to unlock
|
|
2015-03-04 |
Торкніться, щоб розблокувати
|
|
~ |
View all your running tasks.
|
|
2015-02-19 |
Показати усі запущені завдання.
|
|
~ |
Try again.
|
|
2015-02-19 |
Спробуйте ще.
|
|
~ |
To view open apps
|
|
2015-02-19 |
Переглянути відкриті програми
|
|
~ |
Long swipe from the right edge.
|
|
2015-02-19 |
Довгий рух від правого краю.
|
|
~ |
This action does different things for different apps
|
|
2015-02-19 |
Ця дія матиме різні наслідки для різних програм
|
|
~ |
Tap here to continue.
|
|
2015-02-19 |
Натисніть тут, щоб продовжити.
|
|
~ |
Open the launcher
|
|
2015-02-19 |
Відкрити цей засіб запуску
|
|
~ |
Swipe up from the bottom edge.
|
|
2015-02-19 |
Провести вгору від нижнього кразу.
|
|
~ |
Open special menus
|
|
2015-02-19 |
Відкрити спеціальні меню
|
|
~ |
Short swipe from the left edge.
|
|
2015-02-19 |
Короткий рух з лівого краю.
|
|
~ |
You almost got it!
|
|
2015-02-19 |
Майже все!
|
|
~ |
Tap here to finish.
|
|
2015-02-19 |
Натисніть тут, щоб завершити.
|
|
~ |
These are the shortcuts to favorite apps
|
|
2015-02-19 |
Це скорочення для вибраних програм
|
|
~ |
You can change your mind later in <b>System Settings</b>.
|
|
2014-12-14 |
Згодом змінити налаштування можна за допомогою <b>Системних параметрів</b>.
|
|
~ |
Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)
|
|
2014-12-14 |
На основі GPS, анонімізованого Wi-Fi та даних стільникової мережі (рекомендовано)
|
|
~ |
By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and conditions</a>.
|
|
2014-12-14 |
Вибором цього варіанта дій ви погоджуєтеся із <a href='#'>умовами надання послуг Nokia HERE</a>.
|
|
~ |
%1 〉
|
|
2014-12-12 |
%1 〉
|
|
~ |
Confirm passphrase
|
|
2014-12-12 |
Підтвердіть пароль
|
|
~ |
Passphrase must be 4 characters long
|
|
2014-12-12 |
Пароль має складатися принаймні з 4 символів
|
|
~ |
Choose your passcode
|
|
2014-12-12 |
Виберіть ваш код-пароль
|
|
~ |
〈 %1
|
|
2014-12-12 |
〈 %1
|
|
~ |
Please try again.
|
|
2014-12-12 |
Будь ласка, спробуйте ще раз!
|
|
~ |
Nice work!
|
|
2014-12-12 |
Чудова робота!
|
|
~ |
Finish
|
|
2014-12-12 |
Завершити
|
|
~ |
Your phone is now ready to use.
|
|
2014-12-12 |
Тепер вашим телефоном можна користуватися.
|
|
~ |
Using GPS only (less accurate)
|
|
2014-12-12 |
За допомогою лише GPS (найменш точно)
|