Translations by Shaoyu Tseng

Shaoyu Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
14.
In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this device by connecting it to another device.
2016-09-15
在開發人員模式下,任何人都可以以連接這個裝置到另一個裝置來存取,變更或刪除這個裝置上的任何東西
79.
Inserts a period when you tap Space twice.
2016-09-15
連按兩下空格來輸入句號
82.
The device needs to restart for changes to take effect.
2016-09-15
這個裝置需要重新開機才能使變動生效
84.
Hardware keyboard
2016-09-15
硬體鍵盤
118.
You need to use a Bluetooth mouse or touchpad with this display. Make sure it is close to the device and its batteries are charged.
2016-09-15
你需要一個藍芽滑鼠或是觸控版來使用這個顯示器。確認他們離這個裝置夠近且有足夠的電源。
147.
Version %1
2016-09-16
版本 %1
171.
Put the device to sleep when it is not in use:
2016-09-15
不使用時,將裝置調整成睡眠模式
192.
Wi-Fi used for hotspot
2016-09-15
用作熱點的Wi-Fi
195.
Apps that notify with sound:
2016-09-16
發出聲音提示的應用程式
198.
Sounds
2016-09-15
音效
199.
Vibrations
2016-09-15
Vibrations 振動
200.
Notification Bubbles
2016-09-15
通知氣泡
201.
Notification List
2016-09-16
通知列表
202.
Apps can alert you using sounds, vibrations, notification bubbles and the Notification list.
2016-09-16
應用程式可以以聲音,振動,通知氣泡和通知列表提醒你
203.
Apps that notify with sound
2016-09-16
以聲音提示的程式
204.
Apps that notify with vibration
2016-09-16
以振動提示的程式
205.
Applications:
2016-09-16
應用程式:
206.
No notifications
2016-09-16
沒有通知
207.
Bubbles
2016-09-16
氣泡
208.
Vibration
2016-09-16
振動
209.
When in Silent mode:
2016-09-16
安靜模式下:
210.
Vibrate as normal
2016-09-16
照常振動
211.
Don't vibrate
2016-09-16
不要振動
212.
Apps that notify with vibrations:
2016-09-16
振動提示的應用程式
216.
Erase & Reset All
2016-09-16
清除並重置一切
217.
All documents, saved games, settings, and other items will be permanently deleted from this device.
2016-09-16
所有檔案,已儲存的遊戲,設定以及其他項目都會被從這個裝置上永久刪除。
238.
MMS APN
2016-09-15
MMS APN
240.
LTE APN
2016-09-15
LTE APN
245.
Reset All APN Settings…
2016-09-15
重設APN設定
258.
Delete
2016-09-15
刪除
261.
Carrier & APN
2016-09-15
電信業者和APN
265.
Used for:
2016-09-15
用作:
279.
Authentication
2016-09-15
身份認證
287.
This device failed to connect to %1.
2016-09-15
嘗試連接%1時失敗
288.
There was an unknown error connecting to %1.
2016-09-15
嘗試連接%1時遇到了一個未知的錯誤
289.
Wireless Display
2016-09-15
無線顯示器
290.
No displays detected
2016-09-15
尚未偵測到顯示器
291.
Connected display:
2016-09-15
顯示器已連接
293.
Connecting
2016-09-15
連接中
294.
Not connected
2016-09-15
未連線
295.
Use another display:
2016-09-15
使用另一個顯示器
296.
Choose a display:
2016-09-15
選擇一個顯示器:
301.
External display
2016-09-15
外接顯示器
302.
Wireless display
2016-09-15
無線顯示器
445.
Fingerprint
2016-09-16
指紋
454.
Apps that have requested access to your location
2016-09-16
向你提出過存取位置的應用程式
456.
Apps that have requested access to your microphone
2016-09-16
向你提出過存取麥克風的應用程式
458.
Apps that have requested access for in-app purchases
2016-09-16
向你提出過存取程式內購買的應用程式
461.
Apps may also request access to online accounts.
2016-09-16
應用程式可能會要求存取線上帳戶
467.
Fingerprint ID
2016-09-16
指紋ID