Translations by Aleksey Kabanov
Aleksey Kabanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Fast
|
|
2016-04-19 |
Быстро
|
|
~ |
Slow
|
|
2016-04-19 |
Медленно
|
|
~ |
Scroll:
|
|
2016-04-19 |
Прокрутка:
|
|
~ |
Move:
|
|
2016-04-19 |
Перемещение:
|
|
~ |
Double-click:
|
|
2016-04-19 |
Двойной щелчок:
|
|
~ |
Port
|
|
2015-04-27 |
Порт
|
|
~ |
Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi.
|
|
2013-08-14 |
Для точного определения местонахождения требуется GPS и/или Wi-Fi.
|
|
14. |
In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this device by connecting it to another device.
|
|
2016-04-19 |
В режиме разработчика любой пользователь может получить доступ, изменять или удалять данные этого устройства, подключив его к другому устройству.
|
|
15. |
You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode.
|
|
2016-04-19 |
Вам необходимо установить код-пароль или фразу-пароль для того чтобы использовать режим разработчика
|
|
18. |
Scanning
|
|
2016-04-19 |
Сканирование
|
|
65. |
Current layouts:
|
|
2013-08-14 |
Текущие раскладки:
|
|
66. |
All layouts available:
|
|
2013-08-14 |
Все доступные раскладки:
|
|
69. |
All languages available:
|
|
2013-08-14 |
Все доступные языки:
|
|
72. |
On-screen keyboard
|
|
2016-03-28 |
Экранная клавиатура
|
|
73. |
External keyboard
|
|
2016-03-28 |
Внешняя клавиатура
|
|
82. |
The device needs to restart for changes to take effect.
|
|
2016-04-19 |
Для применения изменений необходимо перезапустить устройство.
|
|
89. |
Choose from
|
|
2016-01-19 |
Выбрать из
|
|
93. |
High volume can damage your hearing.
|
|
2014-12-23 |
Громкий звук может повредить слух.
|
|
102. |
Other sounds:
|
|
2013-08-14 |
Другие звуки:
|
|
103. |
Lock sound
|
|
2013-08-14 |
Звук блокировки
|
|
109. |
Test double-click:
|
|
2016-04-19 |
Проверка двойного щелчка:
|
|
110. |
Touchpad
|
|
2016-04-13 |
Сенсорная панель
|
|
112. |
Tap to click
|
|
2016-04-19 |
Щелчок при касании
|
|
113. |
Scroll with two fingers
|
|
2016-01-16 |
Прокрутка двумя пальцами
|
|
115. |
Typing
|
|
2016-04-19 |
Набора текста
|
|
116. |
A mouse is connected
|
|
2016-04-19 |
Подсоединения мыши
|
|
2016-01-16 |
Мышь подсоединена
|
|
117. |
Connect a mouse or touchpad via USB, or use a Bluetooth device. If a Bluetooth device isn’t detected, make sure it is turned on and its batteries are charged.
|
|
2016-01-16 |
Подключите мышь или тачпад через USB, либо используйте Bluetooth-устройство. Если Bluetooth-устройство не обнаружено, убедитесь, что оно включено и его батарейки не разряжены.
|
|
120. |
Left
|
|
2016-01-16 |
Левая
|
|
121. |
Right
|
|
2016-01-16 |
Правая
|
|
122. |
Mouse & Touchpad
|
|
2016-04-13 |
Мышь и сенсорная панель
|
|
123. |
Not fast enough
|
|
2016-01-19 |
Недостаточно быстро
|
|
124. |
Double-clicked
|
|
2016-04-19 |
Выполнен двойной щелчок
|
|
144. |
The device needs to restart to install the system update.
|
|
2016-04-13 |
Для установки обновления системы необходимо перезапустить устройство.
|
|
145. |
Connect the device to power before installing the system update.
|
|
2016-04-13 |
Подсоедините устройство к источнику электропитания перед установкой обновления системы.
|
|
174. |
Shorter times are more secure. Device won't lock during calls or video playback.
|
|
2016-03-28 |
Чем короче интервал, тем безопаснее. Устройство не блокируется во время вызовов или воспроизведения видео.
|
|
175. |
Device won’t sleep during calls or video playback.
|
|
2016-03-28 |
Устройство не переводится в спящий режим во время вызовов или воспроизведения видео.
|
|
227. |
VPN
|
|
2016-03-28 |
VPN
|
|
275. |
User name
|
|
2015-08-17 |
Имя пользователя
|
|
276. |
Enter username
|
|
2015-08-17 |
Введите имя пользователя
|
|
278. |
Enter password
|
|
2015-08-17 |
Введите пароль
|
|
280. |
PAP or CHAP
|
|
2015-08-17 |
PAP или CHAP
|
|
281. |
PAP only
|
|
2015-08-17 |
Только PAP
|
|
282. |
CHAP only
|
|
2015-08-17 |
Только CHAP
|
|
283. |
Protocol
|
|
2015-08-17 |
Протокол
|
|
284. |
IPv4
|
|
2015-08-17 |
IPv4
|
|
285. |
IPv6
|
|
2015-08-17 |
IPv6
|
|
359. |
Please select a phone number
|
|
2016-01-19 |
Выберите номер телефона
|
|
394. |
This network is insecure.
|
|
2015-07-10 |
Эта сеть не защищена.
|
|
397. |
%1…
|
|
2015-07-10 |
%1…
|