Translations by Niklas Wenzel
Niklas Wenzel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Lock the phone when it's not in use:
|
|
2015-03-11 |
Das Telefon sperren, wenn unbenutzt:
|
|
~ |
Port
|
|
2015-03-09 |
Port
|
|
~ |
Insert a SIM, then restart the phone.
|
|
2015-03-09 |
Legen Sie eine SIM-Karte ein und starten Sie dann das Gerät neu.
|
|
~ |
Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, and the Notifications list.
|
|
2015-02-27 |
Ausgewählte Anwendungen können sie über Meldungen, Töne, Vibrationen und die Benachrichtigungsliste benachrichtigen.
|
|
~ |
Let the phone detect your location:
|
|
2014-11-21 |
Dem Telefon erlauben, Ihre Position zu bestimmen:
|
|
~ |
Connect to the Internet to check for updates
|
|
2014-10-18 |
Verbinde das Gerät mit dem Internet, um nach Aktualisierungen zu suchen
|
|
~ |
Sorry, the system update failed.
|
|
2014-10-18 |
Entschuldigung, die Systemaktualisierung ist fehlgeschlagen.
|
|
~ |
Activate
|
|
2014-10-18 |
Aktivieren
|
|
~ |
Custom %1 APN
|
|
2014-10-18 |
Benutzerdefinierter %1 APN
|
|
~ |
%1 APN
|
|
2014-10-18 |
%1 APN
|
|
~ |
Custom Internet APN…
|
|
2014-10-18 |
Benutzerdefinierter Internet APN …
|
|
~ |
Same APN as for Internet
|
|
2014-10-18 |
Derselbe APN wie für das Internet
|
|
~ |
Internet APN:
|
|
2014-10-18 |
Internet APN:
|
|
~ |
MMS APN:
|
|
2014-10-18 |
MMS APN:
|
|
~ |
Custom MMS APN…
|
|
2014-10-18 |
Benutzerdefinierter MMS APN …
|
|
~ |
Restarting…
|
|
2014-10-17 |
Startet neu …
|
|
2. |
System;
|
|
2014-09-12 |
System;
|
|
3. |
Preferences;Settings;
|
|
2014-09-12 |
Einstellungen;Einstellungen;
|
|
15. |
You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode.
|
|
2014-10-17 |
Sie benötigen eine PIN oder ein Passwort, um den Entwicklermodus zu nutzen.
|
|
35. |
%1 free
|
|
2014-09-27 |
%1 frei
|
|
46. |
Set the time and date:
|
|
2014-12-24 |
Uhrzeit und Datum einstellen:
|
|
93. |
High volume can damage your hearing.
|
|
2015-02-27 |
Hohe Lautstärken können Ihrem Gehör schaden.
|
|
96. |
Vibrate on ring
|
|
2015-03-09 |
Vibrieren beim Klingeln
|
|
98. |
Dialpad tones
|
|
2015-03-09 |
Tonwahl-Geräusche
|
|
104. |
Other vibrations
|
|
2015-03-09 |
Andere Vibrationen
|
|
125. |
Installation failed
|
|
2014-10-18 |
Installation fehlgeschlagen
|
|
131. |
Install…
|
|
2014-10-17 |
Installieren …
|
|
137. |
Downloading
|
|
2014-10-17 |
Wird heruntergeladen
|
|
138. |
%1 of %2
|
|
2014-10-17 |
%1 von %2
|
|
155. |
Auto download
|
|
2015-03-06 |
Automatisch herunterladen
|
|
187. |
Ways to reduce battery use:
|
|
2014-11-26 |
Möglichkeiten, um Energie zu sparen:
|
|
242. |
Internet
|
|
2014-10-18 |
Internet
|
|
244. |
MMS
|
|
2014-10-18 |
MMS
|
|
246. |
Reset APN Settings
|
|
2014-10-18 |
APN Einstellungen zurücksetzen
|
|
247. |
Are you sure that you want to Reset APN Settings?
|
|
2014-10-18 |
Sind Sie sicher, dass Sie die APN Einstellungen zurücksetzen wollen?
|
|
248. |
Reset
|
|
2014-10-18 |
Zurücksetzen
|
|
269. |
MMSC
|
|
2014-10-18 |
MMSC
|
|
271. |
Proxy
|
|
2014-10-18 |
Proxy
|
|
320. |
Unknown error
|
|
2014-09-27 |
Unbekannter Fehler
|
|
321. |
No reason given
|
|
2014-09-27 |
Kein Grund angegeben
|
|
322. |
Device is now managed
|
|
2014-09-27 |
Gerät wird nun verwaltet
|
|
323. |
Device is now unmanaged
|
|
2014-09-27 |
Gerät wird nun nicht mehr verwaltet
|
|
324. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2014-09-27 |
Das Gerät konnte nicht für die Konfiguration vorbereitet werden
|
|
325. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2014-09-27 |
IP-Konfiguration konnte nicht reserviert werden (keine verfügbare Adresse, Zeitüberschreitung usw.)
|
|
326. |
The IP configuration is no longer valid
|
|
2014-09-27 |
Die IP-Konfiguration ist nicht mehr gültig
|
|
327. |
Your authentication details were incorrect
|
|
2014-09-27 |
Ihre Authentifizierungs Angaben waren fehlerhaft
|
|
328. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2014-09-27 |
802.1X-Supplicant getrennt
|
|
329. |
802.1X supplicant configuration failed
|
|
2014-09-27 |
Einrichtung des 802.1X-Supplicant fehlgeschlagen
|
|
330. |
802.1X supplicant failed
|
|
2014-09-27 |
802.1X-Supplicant fehlgeschlagen
|
|
331. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2014-09-27 |
802.1X-Supplicant brauchte zu lange für die Legitimierung
|