Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Connecting
|
|
2012-10-14 |
Menyambung
|
|
~ |
Mesh %d
|
|
2012-10-14 |
Jejaring %d
|
|
~ |
GSM connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan GSM %d
|
|
~ |
CDMA connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan CDMA %d
|
|
~ |
PPPoE connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan PPPoE %d
|
|
~ |
ADSL connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan ADSL %d
|
|
~ |
PAN connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan PAN %d
|
|
~ |
The nameservers listed below may not be recognized.
|
|
2012-10-14 |
Pelayan nama yang tersenarai dibawah tidak dapat dikenali.
|
|
~ |
DUN connection %d
|
|
2012-10-14 |
Sambungan DUN %d
|
|
~ |
no usable DHCP client could be found.
|
|
2012-10-14 |
tiada klien DHCP boleh guna ditemui.
|
|
~ |
unsupported DHCP client '%s'
|
|
2012-10-14 |
klien DHCP '%s' tidak disokong.
|
|
~ |
'dhcpcd' could be found.
|
|
2012-10-14 |
'dhcpcd' mungkin ditemui.
|
|
~ |
NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers.
|
|
2012-10-14 |
PERHATIAN: pelerai libc mungkin tidak disokong lebih dari 3 pelayan nama.
|
|
~ |
State file %s parsing failed: (%d) %s
|
|
2012-10-14 |
Fail keadaan %s gagal dihuraikan: (%d) %s
|
|
~ |
'dhclient' could be found.
|
|
2012-10-14 |
'dhclient' mungkin ditemui.
|
|
~ |
Bingo!
|
|
2012-10-14 |
Bingo!
|
|
~ |
GModules are not supported on your platform!
|
|
2012-10-14 |
GModule tidak disokong dalam platform anda!
|
|
~ |
You must be root to run NetworkManager!
|
|
2012-10-14 |
Anda mesti dalam mod root untuk jalankan Pengurus Rangkaian!
|
|
~ |
Failed to read configuration: (%d) %s
|
|
2012-10-14 |
Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s
|
|
~ |
/path/to/state.file
|
|
2012-10-04 |
/path/to/state.file
|
|
~ |
/path/to/config.file
|
|
2012-10-04 |
/path/to/config.file
|
|
~ |
filename
|
|
2012-10-04 |
nama fail
|
|
~ |
plugin1,plugin2
|
|
2012-10-04 |
pemalam1, pemalam2
|
|
~ |
NetworkManager is already running (pid %ld)
|
|
2012-10-04 |
Pengurus Rangkaian sudahpun berjalan (pid %ld)
|
|
~ |
Failed to set signal mask: %d
|
|
2012-10-04 |
Gagal tetapkan topeng isyarat: %d
|
|
~ |
Failed to create signal handling thread: %d
|
|
2012-10-04 |
Gagal cipta bebenang pengendalian isyarat: %d
|
|
~ |
Failed to set IV for encryption: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal tetapkan IV untuk penyulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal tetapkan kunci simetri untuk penyulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal awalkan konteks sifer penyulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to encrypt the data: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal sulitkan data: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal menyahsulit kunci peribadi: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal tetapkan IV untuk penyahsulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagall tetapkan kunci simetri untuk penyulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal awalkan konteks sifer penyahsulitan: %s / %s.
|
|
~ |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2012-09-24 |
Gagal awalkan enjin MD5: %s / %s.
|
|
~ |
Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --nocheck to suppress the warning.
|
|
2012-09-22 |
Amaran: versi nmcli (%s) dan Pengurus Rangkaian (%s) tidak sepadan. Guna --nocheck untuk tindas amaran.
|
|
~ |
Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force execution using --nocheck, but the results are unpredictable.
|
|
2012-09-22 |
Amaran: versi nmcli (%s) dan Pengurus Rangkaian (%s) tidak sepadan. Paksa pelakuan menggunakan --nocheck, tetapi keputusan tidak dijangka.
|
|
~ |
Error converting IP6 address '%s' to text form
|
|
2012-09-22 |
Ralat menyambung alamat IP6 '%s' ke bentuk teks
|
|
~ |
Error converting IP4 address '0x%X' to text form
|
|
2012-09-22 |
Ralat menyambung alamat IP4 '0x%X' ke bentuk teks
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz,
|
|
~ |
WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz,
|
|
2012-09-22 |
WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz,
|
|
~ |
1900 MHz,
|
|
2012-09-22 |
1900 MHz,
|
|
~ |
1800 MHz,
|
|
2012-09-22 |
1800 MHz,
|
|
~ |
850 MHz,
|
|
2012-09-22 |
850 MHz,
|