Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
invalid gateway '%s'
|
|
2015-07-11 |
gateway មិនត្រឹមត្រូវ '%s'
|
|
1. |
Usage: nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
2018-02-26 |
របៀបប្រើ ៖ nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
6. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ ការចាប់ផ្ដើមភ្នាក់ងារសម្ងាត់បានបរាជ័យ
|
|
7. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ ការចាប់ផ្តើមភ្នាក់ងារ polkit បានបរាជ័យ ៖ %s
|
|
8. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2018-02-26 |
nmcli បានចុះឈ្មោះជាភ្នាក់ងារ polkit ដោយជោគជ័យ ។
|
|
12. |
ADDRESS
|
|
2015-07-11 |
អាសយដ្ឋាន
|
|
15. |
DNS
|
|
2015-07-11 |
DNS
|
|
16. |
DOMAIN
|
|
2015-07-11 |
ដែន
|
|
17. |
WINS
|
|
2015-07-11 |
WINS
|
|
25. |
unmanaged
|
|
2015-07-11 |
មិនបានគ្រប់គ្រង
|
|
26. |
unavailable
|
|
2015-07-11 |
មិនមាន
|
|
27. |
disconnected
|
|
2015-07-11 |
បានផ្ដាច់
|
|
34. |
connected
|
|
2015-07-11 |
បានតភ្ជាប់
|
|
36. |
connection failed
|
|
2015-07-11 |
មិនអាចតភ្ជាប់បាន
|
|
37. |
unknown
|
|
2015-07-11 |
គ្មានបានស្គាល់
|
|
42. |
No reason given
|
|
2015-07-11 |
គ្មានហេតុផលបានផ្ដល់
|
|
43. |
Unknown error
|
|
2015-07-11 |
មិនស្គាល់កំហុស
|
|
49. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2015-07-11 |
ទាមទារភាពសម្ងាត់ ប៉ុន្តែមិនបានផ្ដល់ទេ
|
|
54. |
PPP service failed to start
|
|
2015-07-11 |
សកម្ម PPP បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម
|
|
55. |
PPP service disconnected
|
|
2015-07-11 |
បានផ្ដាច់សេវាកម្ម PPP
|
|
56. |
PPP failed
|
|
2015-07-11 |
PPP បានបរាជ័យ
|
|
57. |
DHCP client failed to start
|
|
2015-07-11 |
ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ DHCP បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម
|
|
58. |
DHCP client error
|
|
2015-07-11 |
កំហុសម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ DHCP
|
|
59. |
DHCP client failed
|
|
2015-07-11 |
ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ DHCP បានបរាជ័យ
|
|
60. |
Shared connection service failed to start
|
|
2015-07-11 |
សេវាកម្មតភ្ជាប់ដែលបានចែករំលែកបានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម
|
|
61. |
Shared connection service failed
|
|
2015-07-11 |
សេវាកម្មតភ្ជាប់ដែលបានចែករំលែកបានបរាជ័យ
|
|
62. |
AutoIP service failed to start
|
|
2015-07-11 |
សេវាកម្ម AutoIP បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម
|
|
63. |
AutoIP service error
|
|
2015-07-11 |
កំហុសសេវាកម្ម AutoIP
|
|
64. |
AutoIP service failed
|
|
2015-07-11 |
សេវាកម្ម AutoIP បានបរាជ័យ
|
|
66. |
No dial tone
|
|
2015-07-11 |
គ្មានសំឡេងចុច
|
|
67. |
No carrier could be established
|
|
2015-07-11 |
គ្មានភ្នាក់ងារបញ្ជូនអាចត្រូវបានបង្កើត
|
|
70. |
Modem initialization failed
|
|
2015-07-11 |
បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមម៉ូដឹម
|
|
109. |
Error: openconnect failed: %s
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ openconnect បានបរាជ័យ ៖ %s
|
|
110. |
Error: openconnect failed with status %d
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ openconnect បានបរាជ័យជាមួយស្ថានភាព %d
|
|
111. |
Error: openconnect failed with signal %d
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ openconnect បានបរាជ័យជាមួយសញ្ញា %d
|
|
113. |
Setting name?
|
|
2018-02-26 |
ឈ្មោះការកំណត់?
|
|
114. |
Property name?
|
|
2018-02-26 |
ឈ្មោះលក្ខណៈសម្បត្តិ?
|
|
115. |
Enter connection type:
|
|
2018-02-26 |
បញ្ចូលប្រភេទការតភ្ជាប់ ៖
|
|
179. |
Error updating secrets for %s: %s
|
|
2018-02-26 |
កំហុសក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរបស់ការសម្ងាត់សម្រាប់ %s ៖ %s
|
|
180. |
Connection profile details
|
|
2018-02-26 |
សេចក្តីលម្អិតរបស់ទម្រង់ការតភ្ជាប់
|
|
222. |
preparing
|
|
2018-02-26 |
កំពុងរៀបចំ
|
|
557. |
incorrect string '%s' of '--order' option
|
|
2018-02-26 |
ខ្សែអក្សរ '%s' របស់ជម្រើស '--order' មិនត្រឹមត្រូវ
|
|
558. |
incorrect item '%s' in '--order' option
|
|
2018-02-26 |
ធាតុ '%s' ក្នុងជម្រើស '--order' មិនត្រឹមត្រូវ
|
|
824. |
Error: Could not create NMClient object: %s.
|
|
2018-02-26 |
កំហុស ៖ មិនអាចបង្កើតវត្ថុ NMClient ៖ %s ។
|