Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
|
|
2010-03-30 |
Zdali zobrazovat vyskakující upozornění na novou zprávu, i když diskuze byla již otevřena, ale není vybrána.
|
|
61. |
Pop up notifications when a contact logs in
|
|
2010-03-30 |
Vyskakující upozornění při přihlášení kontaktu
|
|
62. |
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
|
|
2010-03-30 |
Jestli zobrazovat vyskakující upozornění při přihlášení kontaktu.
|
|
63. |
Pop up notifications when a contact logs out
|
|
2010-03-30 |
Vyskakující upozornění při odhlášení kontaktu
|
|
64. |
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
|
|
2010-03-30 |
Jestli zobrazovat vyskakující upozornění při odpojení uživatele.
|
|
65. |
Use graphical smileys
|
|
2009-07-10 |
Používat grafické smajlíky
|
|
66. |
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
|
|
2010-03-30 |
Jestli v konverzacích převádět smajlíky na obrázky.
|
|
68. |
Whether to show the contact list in chat rooms.
|
|
2010-03-30 |
Jestli zobrazovat seznam kontaktů v diskuzních místnostech.
|
|
69. |
Chat window theme
|
|
2009-07-10 |
Motiv okna diskuze
|
|
70. |
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2009-07-10 |
Motiv, který je používán pro zobrazení konverzací v oknech diskuzí.
|
|
73. |
Path of the Adium theme to use
|
|
2010-03-30 |
Cesta k požadovanému motivu Adium
|
|
76. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2010-03-30 |
Zda mají být povoleny vývojové nástroje pro Webkit, například Web Inspektor.
|
|
79. |
Use theme for chat rooms
|
|
2009-07-10 |
Používat motiv pro diskuzní místnosti
|
|
80. |
Whether to use the theme for chat rooms.
|
|
2010-03-30 |
Zda používat motiv pro diskuzní místnosti.
|
|
81. |
Spell checking languages
|
|
2009-07-10 |
Jazyky s kontrolovaným pravopisem
|
|
82. |
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
2010-03-30 |
Čárkami oddělený seznam jazyků používaných ke kontrole pravopisu (např. „en, fr, nl“).
|
|
83. |
Enable spell checker
|
|
2009-07-10 |
Povolit kontrolu pravopisu
|
|
84. |
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
|
|
2010-03-30 |
Jestli u zadávaných slov kontrolovat pravopis.
|
|
85. |
Nick completed character
|
|
2009-07-10 |
Znak doplňování přezdívek
|
|
86. |
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
|
|
2009-07-10 |
Znak, který má být přidán za přezdívku při použití doplňování přezdívek (tabulátorem) ve skupinové diskuzi.
|
|
87. |
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
|
|
2009-07-10 |
Používat avatar kontaktu jako ikonku okna diskuze
|
|
88. |
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
|
|
2010-03-30 |
Zda má Empathy používat avatar kontaktu jako ikonu okna diskuze.
|
|
97. |
Show hint about closing the main window
|
|
2009-07-10 |
Zobrazovat nápovědu, pokud se chystáte zavřít hlavní okno
|
|
98. |
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
|
|
2010-03-30 |
Zda zobrazovat varování při uzavírání hlavního okna prostřednictvím tlačítka 'x' (křížek) v záhlaví okna.
|
|
99. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2010-03-30 |
Empathy může zveřejnit polohu uživatele
|
|
100. |
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
|
|
2010-03-30 |
Jestli může Empathy zveřejňovat kontaktům vaši polohu.
|
|
101. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2010-03-30 |
Empathy se může pokusit určit vaši polohu pomocí sítě
|
|
102. |
Whether Empathy can use the network to guess the location.
|
|
2010-03-30 |
Zda může Empathy použít sít k určení polohy.
|
|
103. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2010-03-30 |
Empathy se může pokusit určit vaši polohu pomocí mobilní sítě
|
|
104. |
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
|
|
2010-03-30 |
Jestli může Empathy použít mobilní síť k určení polohy.
|
|
105. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2010-03-30 |
Empathy se může pokusit určit vaši polohu pomocí GPS
|
|
106. |
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
|
|
2010-03-30 |
Jestli může Empathy používat GPS k určení polohy.
|
|
107. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2010-03-30 |
Přesnost plohy by měla být omezena
|
|
108. |
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
|
|
2010-03-30 |
Jestli má Empathy omezit přesnost polohy pro lepší ochranu vašeho soukromí.
|
|
109. |
No reason was specified
|
|
2009-07-10 |
Nebyl udán žádný důvod
|
|
110. |
The change in state was requested
|
|
2009-07-10 |
Byla vyžádána změna stavu.
|
|
111. |
You canceled the file transfer
|
|
2009-07-10 |
Zrušili jste přenos souboru
|
|
112. |
The other participant canceled the file transfer
|
|
2009-07-10 |
Protistrana zrušila přenos souboru
|
|
113. |
Error while trying to transfer the file
|
|
2009-07-10 |
Chyba při pokusu o odeslání souboru
|
|
114. |
The other participant is unable to transfer the file
|
|
2009-07-10 |
Protistrana není schopna přenosu souborů
|
|
115. |
Unknown reason
|
|
2009-07-10 |
Neznámý důvod
|
|
123. |
Available
|
|
2009-07-10 |
Přítomen
|
|
124. |
Busy
|
|
2009-07-10 |
Zaneprázdněn
|
|
125. |
Away
|
|
2010-09-06 |
Nepřítomen
|
|
2009-07-10 |
Pryč
|
|
126. |
Invisible
|
|
2010-03-30 |
Neviditelný
|
|
127. |
Offline
|
|
2009-07-10 |
Odpojen
|
|
129. |
No reason specified
|
|
2010-03-30 |
Neudán žádný důvod
|
|
130. |
Status is set to offline
|
|
2010-03-30 |
Stav nastaven na „Odhlášen“
|
|
131. |
Network error
|
|
2009-07-10 |
Chyba sítě
|