Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2010-09-06 |
Internetový komunikátor Empathy
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2010-09-15 |
Diskutovat na serverech Google Talk, Facebook, MSN a mnoha dalších
|
|
12. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2010-03-30 |
Jestli má být používán správce připojení k automatickému připojování a odpojování.
|
|
13. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2009-07-10 |
Automaticky připojovat Empathy po spuštění
|
|
14. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-03-30 |
Jestli se má Empathy po spuštění automaticky připojovat k vašim účtům.
|
|
15. |
Empathy should auto-away when idle
|
|
2010-09-06 |
Empathy by měl při nečinnosti automaticky nastavit na nepřítomen
|
|
16. |
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
|
|
2010-09-15 |
Zda by měla aplikace Empathy při nečinnosti uživatele přepínat na stav nepřítomen
|
|
17. |
Empathy default download folder
|
|
2009-07-10 |
Výchozí adresář pro stahování aplikace Empathy
|
|
18. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-07-10 |
Výchozí adresář pro ukládání přenášených souborů.
|
|
21. |
Show offline contacts
|
|
2009-07-10 |
Zobrazovat odpojené kontakty
|
|
22. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2010-03-30 |
Zda v seznamu kontaktů zobrazovat odpojené kontakty.
|
|
25. |
Hide main window
|
|
2009-07-10 |
Skrýt hlavní okno
|
|
26. |
Hide the main window.
|
|
2009-07-10 |
Skrýt hlavní okno.
|
|
27. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2009-07-10 |
Výchozí adresář pro výběr obrázku avataru
|
|
28. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-07-10 |
Poslední adresář, ze kterého byl vybrán obrázek avataru.
|
|
29. |
Open new chats in separate windows
|
|
2009-07-10 |
Otevírat nové diskuze v oddělených oknech
|
|
30. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-07-10 |
Pro nové diskuze vždy otevírat oddělená okna.
|
|
31. |
Display incoming events in the status area
|
|
2010-09-06 |
Zobrazovat příchozí události ve stavové oblasti
|
|
32. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2010-09-15 |
Zobrazovat příchozí události ve stavové oblasti. Když je něco špatně, tak se to uživatel ihned dozví.
|
|
33. |
The position for the chat window side pane
|
|
2010-09-06 |
Poloha pro postranní panel diskuzního okna
|
|
34. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2010-09-06 |
Uložená poloha (v pixelech) postranního panelu diskuzního okna
|
|
37. |
Use notification sounds
|
|
2010-03-30 |
Používat zvuková upozornění
|
|
2009-07-10 |
Používat zvuky jako upozornění
|
|
38. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuky jako upozornění na události.
|
|
39. |
Disable sounds when away
|
|
2010-09-06 |
Zakázat zvuky v případě mé nepřítomnosti
|
|
2009-07-10 |
Zakázat zvuky, když jsem pryč
|
|
40. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2010-09-06 |
Zda přehrávat zvuková upozornění v případě mé nepřítomnosti nebo zaneprázdněnosti.
|
|
2010-03-30 |
Zda přehrávat zvuková upozornění, pokud jsem pryč nebo zaneprázdněn.
|
|
41. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-07-10 |
Přehrávat zvuk pro příchozí zprávy
|
|
42. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuk jako upozornění na příchozí zprávy.
|
|
43. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-07-10 |
Přehrávat zvuk pro odchozí zprávy
|
|
44. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuk jako upozornění na odchozí zprávy.
|
|
45. |
Play a sound for new conversations
|
|
2010-03-30 |
Přehrát zvuk při nové konverzaci
|
|
2009-07-10 |
Při nové konverzaci přehrát zvuk
|
|
46. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuk jako upozornění na novou konverzaci.
|
|
47. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-07-10 |
Přehrávat zvuk, když se kontakt přihlásí
|
|
48. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuky jako upozornění na přihlašování kontaktu k síti.
|
|
49. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2009-07-10 |
Přehrát zvuk, pokud se kontakt odhlásí
|
|
50. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuky jako upozornění na odhlašování kontaktu od sítě.
|
|
51. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-07-10 |
Přehrávat zvuk, když se přihlásím
|
|
52. |
Whether to play a sound when logging into a network.
|
|
2010-03-30 |
Jestli přehrávat zvuk, když se přihlašuji do sítě.
|
|
53. |
Play a sound when we log out
|
|
2009-07-10 |
Přehrávat zvuk, když se odhlásím
|
|
54. |
Whether to play a sound when logging out of a network.
|
|
2010-03-30 |
Zda přehrávat zvuk, když se odhlašuji ze sítě.
|
|
55. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2009-07-10 |
Povolit vyskakující upozornění na nové zprávy
|
|
56. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
|
|
2010-03-30 |
Zdali zobrazovat vyskakující upozornění při přijetí nové zprávy.
|
|
57. |
Disable popup notifications when away
|
|
2010-09-06 |
Zakázat vyskakující upozornění v případě mé nepřítomnosti
|
|
2009-07-10 |
Zakázat vyskakující upozornění, když jsem pryč
|
|
58. |
Whether to show popup notifications when away or busy.
|
|
2010-09-06 |
Zda zobrazovat vyskakující upozornění v případě mé nepřítomnosti nebo zaneprázdněnosti.
|
|
2010-03-30 |
Zda zobrazovat vyskakující upozornění, pokud jsem pryč nebo zaneprázdněn.
|
|
59. |
Pop up notifications if the chat isn't focused
|
|
2010-03-30 |
Vyskakující upozornění, pokud není vybrána diskuze
|