|
98.
|
|
|
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded by running Contacts app.
Only local contacts will be editable until upgrade is complete.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su cuenta de <b>%1</b> con sincronización de contactos necesita actualizarse ejecutando la aplicación de Contactos.
Sólo se podrán editar los contactos locales hasta que se haya realizado la actualización.
|
|
Translated by
Víctor R. Ruiz
|
|
Reviewed by
Víctor R. Ruiz
|
|
|
|
Located in
../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:42
|
|
99.
|
|
|
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded.
Wait until the upgrade is complete to edit contacts.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La cuenta de <b>%1</b> con sincronización de contactos necesita actualizarse.
Espere hasta que la actualización esté completa para editar los contactos.
|
|
Translated by
Víctor R. Ruiz
|
|
Reviewed by
Víctor R. Ruiz
|
|
|
|
Located in
../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:33
|
|
100.
|
|
|
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded. Use the sync button to upgrade the Contacts app.
Only local contacts will be editable until upgrade is complete.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su cuenta de <b>%1</b> con sincronización de contactos necesita actualizarse. Use el botón de sincronización para actualizar la aplicación de Contactos.
Sólo se podrán editar los contactos locales hasta que se haya realizado la actualización.
|
|
Translated by
Víctor R. Ruiz
|
|
Reviewed by
Víctor R. Ruiz
|
|
|
|
Located in
../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:38
|