Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2009-04-08 |
Fajł "%s" nie isnuje.
|
|
7. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2009-04-08 |
Niemahčyma zrabić razbor fajła "%s", bo heta kiepska składzieny XML.
|
|
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2009-04-08 |
Niemahčyma zrabić razbor fajłu "%s", bo adzin ci niekalki jahonych padfajłaŭ - heta kiepska składzieny XML.
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2009-04-08 |
Niemahčyma zrabić razbor fajłu "%s". bo heta kiepska składzienaja info-staronka.
|
|
49. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2009-10-15 |
Atrybut "href" nia znojdzieny ŭ yelp:document
|
|
91. |
Unknown Error
|
|
2009-04-08 |
Nieviadomaja pamyłka
|