|
115.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Használat: %s [KAPCSOLÓ]… FÁJL1 FÁJL2
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/wdiff2.c:182
|
|
116.
|
|
|
-q, --quiet inhibit the `mdiff' call message
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-q, --quiet az „mdiff” hívási üzenet megtiltása
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/wdiff2.c:199
|
|
117.
|
|
|
This program also tells how `mdiff' could have been called directly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez a program azt is megmondja, hogyan lehetett volna közvetlenül meghívni az „mdiff” parancsot.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/wdiff2.c:208
|
|
118.
|
|
|
Launching `%s
|
|
|
TRANSLATORS: This and the next string are one message.
|
|
|
|
„%s ” indítása
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/wdiff2.c:332
|
|
119.
|
|
|
'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/wdiff2.c:335
|