Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
219228 of 501 results
219.
Failed encoding Kate EOS packet
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in oggenc/encode.c:641
220.
[tab][%5.1f%%] [%2dm%.2ds remaining] %c
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[tab][%5.1f%%] [залишилось %2dхв%.2dс] %c
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:716
221.
[tab]Encoding [%2dm%.2ds so far] %c
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[tab]Кодування [виконано %2dхв%.2dс] %c
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:726
222.


Done encoding file "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Кодування файлу завершено "%s"
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:744
223.


Done encoding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Кодування завершено.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:746
224.

[tab]File length: %dm %04.1fs
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

[tab]Довжина файлу: %dхв %04.1fс
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:750
225.
[tab]Elapsed time: %dm %04.1fs
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Залишилось часу: %dхв %04.1fс
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:754
226.
[tab]Rate: %.4f
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Стиснення: %.4f
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:757
227.
[tab]Average bitrate: %.1f kb/s

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Середня щільність: %.1f кбіт/с

Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in oggenc/encode.c:758
228.
(min %d kbps, max %d kbps)
(мін. %d кбіт/с, макс. %d кбіт/с)
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in oggenc/encode.c:781
219228 of 501 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Max_ym, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Sergiy Matrunchyk, Vasylenko Serhii, nehxby.