|
156.
|
|
|
--raw, -R Raw (headerless) output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:67
|
|
157.
|
|
|
--output, -o Output to given filename. May only be used
if there is only one input file, except in
raw mode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:68
|
|
158.
|
|
|
Internal error: Unrecognised argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Внутрішня помилка: Нерозпізнаний аргумент
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:114
|
|
159.
|
|
|
ERROR: Failed to write Wave header: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ПОМИЛКА: Не вдалося записати Wave заголовок: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:155 oggdec/oggdec.c:174
|
|
160.
|
|
|
ERROR: Failed to open input file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити вхідний файл: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:195
|
|
161.
|
|
|
ERROR: Failed to open output file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити вихідний файл: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:217
|
|
162.
|
|
|
ERROR: Failed to open input as Vorbis
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити файл як Vorbis
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:266
|
|
163.
|
|
|
Decoding " %s " to " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Декодування " %s " у " %s "
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:292
|
|
164.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
стандартний ввід
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:293 oggenc/encode.c:797 oggenc/encode.c:804
oggenc/encode.c:812 oggenc/encode.c:819 oggenc/encode.c:825
|
|
165.
|
|
|
standard output
|
|
|
|
стандартний вивід
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
oggdec/oggdec.c:294 oggenc/encode.c:798 oggenc/encode.c:805
oggenc/encode.c:813 oggenc/encode.c:820 oggenc/encode.c:826
|