|
46.
|
|
|
Select how to open "%s " and whether to perform this action in the future for other media of type "%s ".
|
|
|
|
Seleccione como abrir «%s » e se realizar esta acción no futuro para outros dispositivos de tipo «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Selecciona como hai que abrir «%s » e indica se se debe realizar esta acción nun futuro para outro soporte de tipo «%s ».
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:743
|
|
69.
|
|
|
The volume "%s " has only %s disk space remaining.
|
|
|
|
Ao volume «%s » só lle quedan %s de espazo no disco.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O volume «%s » só lle queda %s espazo de disco.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:618
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
|
|
72.
|
|
|
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
|
|
A este computador só lle queda %s de espazo no disco.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Este computador só lle queda %s espazo de disco.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
|
|
77.
|
|
|
Don't show any warnings again for this file system
|
|
|
|
Non mostrar máis avisos sobre este sistema de ficheiros
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non mostrar ningún aviso outra vez para este sistema de ficheiros
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
|
|
79.
|
|
|
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco baleirando a papeleira, desinstalando programas ou ficheiros que non use ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
|
|
80.
|
|
|
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco desinstalando programas que non use, retirando ficheiros que non use ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
|
|
81.
|
|
|
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco baleirando a papeleira, eliminando programas ou ficheiros que non use ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
|
|
82.
|
|
|
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco eliminando programas ou ficheiros que non use ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
|
|
97.
|
|
|
Touchpad toggle
|
|
|
|
Selector da área táctil
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Trocador da área táctil
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113
|
|
167.
|
|
|
Laptop battery
|
|
|
Laptop batteries
|
|
|
TRANSLATORS: laptop primary battery
|
|
|
|
Batería do portátil
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Batería de portátil
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
Baterías do portátil
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Baterías de portátil
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/power/gpm-common.c:594
|