Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
413 of 79 results
4.
Untranslatable input
无法翻译的输入
Translated by Danny Zeng
Located in src/main.c:151
5.
Invalid input
无效的输入
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:154
6.
System detected problem
系统问题
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:157
7.
Misuse of recoding library
对重新编码库的使用不正确
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:160
8.
Internal recoding bug
内部重新编码缺陷
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:163
9.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
此程序是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许
可证的条款下重新分发和(或)修改它;您可以选择使用 GPL 第二版,
或(按照您的意愿)任何更新的版本。

该程序分发的目的是为了其他人可以使用它,但是没有任何担保;也没
有对其适销性和某一特定目的下的适用性的担保。请查阅 GNU 通用公
共许可证来获得更多的信息。

你应该已经跟本程序一起收到一份 GNU 通用公共许可证;如果没有,
请写信至:Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:208
10.
Try `%s %s' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
请尝试执行‘%s %s’以得到更多信息。
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:233
11.
Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
自由的‘recode’将文件在不同的字符集和外在编码间转换。
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:237
12.

Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

用法:%s [选项]... [ [字符集] | 请求 [文件]...]
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:241
13.

If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory
for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

长选项必须带的参数在使用与之等价的短选项时也是必须的。可选参数亦是如此。
Translated by Meng Jie
Located in src/main.c:244
413 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danny Zeng, Meng Jie.