|
71.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s [КЛЮЧ] [ПРИСТРІЙ]...
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
partprobe/partprobe.c:153
|
|
72.
|
|
|
Inform the operating system about partition table changes.
-d, --dry-run do not actually inform the operating system
-s, --summary print a summary of contents
-h, --help display this help and exit
-v, --version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Інформувати ОС про зміни у таблиці розділів.
-d, --dry-run тестовий запуск без надання даних ОС
-s, --summary вивести зведення змісту
-h, --help показати це довідкове повідомлення і вийти
-v, --version показати дані щодо версії і вийти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
partprobe/partprobe.c:154
|
|
73.
|
|
|
When no DEVICE is given, probe all partitions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Якщо не вказано ПРИСТРІЙ, виконується зондування всіх розділів.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
partprobe/partprobe.c:162
|
|
74.
|
|
|
Report bugs to < %s >.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Відсилати звіти про помилки до < %s >.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
partprobe/partprobe.c:166
|
|
75.
|
|
|
Unable to open %s .
|
|
|
|
Не вдається відкрити %s .
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:110
|
|
76.
|
|
|
Unable to probe store.
|
|
|
|
Не вдається визначити сховище.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:130
|
|
77.
|
|
|
The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Не вдається перечитати таблицю розділів, слід перезавантажитись перш ніж підключати змінені розділи. Також перед перезавантаженням необхідно перевстановити завантажувач (що вимагає підключення змінених розділів). Неможливо виконати одночасно обидві дії! Тому слід завантажитись з завантажувального диска, та перевстановити завантажувач. Додаткову інформацію знайдете у розділі 4 документації з Parted.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:368
|
|
78.
|
|
|
The partition table on %s cannot be re-read (%s ). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s .
|
|
|
|
Таблицю розділів на %s не вдається перечитати (%s ). Це означає, що Hurd нічого не знає про внесені вами зміни. Необхідно перезавантажити ваш комп'ютер перед виконанням будь-яких дій з %s .
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
Yakubovsky Dmitriy(Якубовський Д.)
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:385
|
|
79.
|
|
|
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Необхідно перевстановити ваш завантажувач перед перезавантаженням. Додаткову інформацію знайдете у розділі 4 документації з Parted.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:2659
|
|
80.
|
|
|
%s trying to sync %s to disk
|
|
|
|
%s при спробі синхронізації %s на диск
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:820
|