Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
7180 of 550 results
71.
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Використання: %s [КЛЮЧ] [ПРИСТРІЙ]...
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in partprobe/partprobe.c:153
72.
Inform the operating system about partition table changes.

-d, --dry-run do not actually inform the operating system
-s, --summary print a summary of contents
-h, --help display this help and exit
-v, --version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Інформувати ОС про зміни у таблиці розділів.

-d, --dry-run тестовий запуск без надання даних ОС
-s, --summary вивести зведення змісту
-h, --help показати це довідкове повідомлення і вийти
-v, --version показати дані щодо версії і вийти
Translated by yurchor
Located in partprobe/partprobe.c:154
73.

When no DEVICE is given, probe all partitions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Якщо не вказано ПРИСТРІЙ, виконується зондування всіх розділів.
Translated by yurchor
Located in partprobe/partprobe.c:162
74.

Report bugs to <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Відсилати звіти про помилки до <%s>.
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in partprobe/partprobe.c:166
75.
Unable to open %s.
Не вдається відкрити %s.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in libparted/arch/gnu.c:110
76.
Unable to probe store.
Не вдається визначити сховище.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in libparted/arch/gnu.c:130
77.
The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
Не вдається перечитати таблицю розділів, слід перезавантажитись перш ніж підключати змінені розділи. Також перед перезавантаженням необхідно перевстановити завантажувач (що вимагає підключення змінених розділів). Неможливо виконати одночасно обидві дії! Тому слід завантажитись з завантажувального диска, та перевстановити завантажувач. Додаткову інформацію знайдете у розділі 4 документації з Parted.
Translated by yurchor
Located in libparted/arch/gnu.c:368
78.
The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s.
Таблицю розділів на %s не вдається перечитати (%s). Це означає, що Hurd нічого не знає про внесені вами зміни. Необхідно перезавантажити ваш комп'ютер перед виконанням будь-яких дій з %s.
Translated by Maxim Dziumanenko
Reviewed by Yakubovsky Dmitriy(Якубовський Д.)
Located in libparted/arch/gnu.c:385
79.
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
Необхідно перевстановити ваш завантажувач перед перезавантаженням. Додаткову інформацію знайдете у розділі 4 документації з Parted.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in parted/parted.c:2659
80.
%s trying to sync %s to disk
%s при спробі синхронізації %s на диск
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in libparted/arch/gnu.c:820
7180 of 550 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Yakubovsky Dmitriy(Якубовський Д.), svv, yurchor, zzandy.