Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Network Connections
|
|
2008-09-02 |
Sareko konexioak
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-04-06 |
Kudeatu eta aldatu sareko konexioen ezarpenak
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2009-09-15 |
Desgaitu konektatutako jakinarazpenak
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-09-15 |
Desgaitu deskonektatutako jakinarazpenak
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-09-15 |
Ezabatu sare erabilgarrien jakinarazpenak
|
|
13. |
Stamp
|
|
2009-09-15 |
Zigilua
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-09-15 |
Ezarpenak bertsio berrira migratuko diren edo ez ezartzeko erabiltzen da.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-08-14 |
Desgaitu WiFiaren sorrera
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2009-09-15 |
_Sarearen izena:
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2008-09-19 |
Ez erakutsi mezu hau berriro
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, sareko konexioa eten egin delako.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzua ustekabean gelditu delako.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzuak konfigurazio baliogabea itzuli duelako.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, konexio-saiakeren denbora iraungitu delako.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzua ez delako garaiz hasi.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzuak huts egin duelako abiaraztean.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, ez dagoelako baliozko VPN sekreturik.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2008-10-14 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, ez dagoelako baliozko VPN sekreturik.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du.
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioa deskonektatu egin da, sareko konexioa eten egin delako.
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioa deskonektatu egin da, VPN zerbitzua gelditu egin delako.
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioa deskonektatu egin da.
|
|
45. |
VPN Login Message
|
|
2008-09-02 |
VPN saio-hasierako mezua
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2008-09-19 |
VPN konexioak huts egin du
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzuak huts egin duelako abiaraztean.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2008-09-19 |
'%s' VPN konexioak huts egin du abiaraztean.
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-11-30 |
gailua ez dago prest (firmwarea falta da)
|
|
50. |
device not ready
|
|
2009-04-06 |
gailua ez dago prest
|
|
51. |
disconnected
|
|
2009-04-06 |
deskonektatuta
|
|
52. |
Disconnect
|
|
2008-09-19 |
Deskonektatu
|
|
53. |
device not managed
|
|
2009-04-06 |
gailua ez dago kudeatuta
|
|
54. |
No network devices available
|
|
2008-09-19 |
Ez dago sareko gailurik erabilgarri
|
|
56. |
_Configure VPN...
|
|
2008-09-02 |
_Konfiguratu VPN...
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2010-08-14 |
_Deskonektatu VPNa
|
|
58. |
NetworkManager is not running...
|
|
2008-09-02 |
NetworkManager ez da exekutatzen ari...
|
|
59. |
Networking disabled
|
|
2008-09-02 |
Sarea desgaituta
|
|
60. |
Enable _Networking
|
|
2008-09-02 |
Gaitu _sarea
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
Gaitu _banda-zabal mugikorra
|
|
64. |
Enable N_otifications
|
|
2010-08-14 |
Gaitu _jakinarazpenak
|
|
65. |
Connection _Information
|
|
2008-09-02 |
Konexioaren _informazioa
|
|
66. |
Edit Connections...
|
|
2008-09-02 |
Editatu konexioak...
|
|
68. |
_About
|
|
2008-09-02 |
Honi _buruz
|
|
69. |
No network connection
|
|
2008-09-02 |
Ez dago sareko konexiorik
|
|
75. |
Preparing network connection '%s'...
|
|
2009-04-06 |
'%s' sareko konexioa prestatzen...
|
|
76. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2009-04-06 |
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' sareko konexiorako...
|
|
77. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-04-06 |
Sareko helbide bat eskatzen '%s' sareari...
|
|
78. |
Network connection '%s' active
|
|
2009-04-06 |
'%s' sareko konexioa aktiboa
|
|
79. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2010-11-30 |
'%s' VPN konexioa hasieratzen...
|
|
2009-04-06 |
'%s' VPN konexioa haiseratzen...
|
|
80. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2009-04-06 |
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' VPN konexiorako...
|