Translations by Ani Peter

Ani Peter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 379 results
121.
Link
2012-09-17
കണ്ണി
122.
Link to %s
2007-08-16
%s-ലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക
123.
Link (broken)
2012-09-17
ബന്ധം (പൊട്ടിയ)
124.
Merge folder “%s”?
2012-09-17
"%s" ഫോള്‍ഡര്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കണോ?
126.
An older folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ താരതമ്യേന പഴയ ഒരു ഫോള്‍ഡര്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
127.
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ താരതമ്യേന പുതിയ ഒരു ഫോള്‍ഡര്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
128.
Another folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s"-ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ മറ്റൊരു ഫോള്‍ഡര്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
130.
Replace folder “%s”?
2012-09-17
"%s" ഫോള്‍ഡര്‍ മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?
131.
A folder with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ ഒരു ഫോള്‍ഡര്‍ നിലവിലുണ്ട്.
132.
Replace file “%s”?
2012-09-17
"%s" ഫയല്‍ മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?
134.
An older file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ താരതമ്യേന പഴയ ഒരു ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
135.
A newer file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ താരതമ്യേന പുതിയ ഒരു ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
136.
Another file with the same name already exists in “%s”.
2012-09-17
"%s" -ല്‍ ഇതേ പേരില്‍ മറ്റൊരു ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്.
144.
Reset
2006-09-04
പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
153.
Delete _All
2008-03-11
_എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക
156.
_Merge
2008-03-11
_കൂട്ടി ചേര്‍ക്കുക
157.
Merge _All
2008-03-11
_എല്ലാം കൂട്ടി ചേര്‍ക്കുക
159.
%'d second
%'d seconds
2008-03-11
%'d സെക്കന്‍ഡ്
%'d സെക്കന്‍ഡുകള്‍
160.
%'d minute
%'d minutes
2008-03-11
%'d മിനിട്ട്
%'d മിനിട്ടുകള്‍
161.
%'d hour
%'d hours
2008-03-11
%'d മണിക്കൂര്‍
%'d മണിക്കൂറുകള്‍
162.
approximately %'d hour
approximately %'d hours
2008-03-11
ഏകദേശം %'d മണിക്കൂര്‍
ഏകദേശം %'d മണിക്കൂറുകള്‍
163.
Another link to %s
2007-08-16
%s-ലേക്ക് മറ്റൊരു ബന്ധം
182.
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
2012-09-17
നിങ്ങള്‍ക്കു് ചവറ്റുകുട്ടയില്‍ നിന്നും "%B" എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പാണോ?
184.
If you delete an item, it will be permanently lost.
2006-09-04
നിങ്ങള്‍ ഒരു വസ്തു നീക്കം ചെയ്താല്‍, അത് എന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടുന്നു.
188.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2012-09-17
താങ്കള്‍ക്കു് "%B" എന്നെന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പുണ്ടോ?
190.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2008-03-11
നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി %'d ഫയല്‍ ബാക്കിയുണ്ട്
നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി %'d ഫയലുകള്‍ ബാക്കിയുണ്ട്
194.
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2012-09-17
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതു് പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
195.
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2012-09-17
"%B" എന്ന അറയിലെ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ലഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശകുണ്ടായി.
197.
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2012-09-17
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതു് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.
198.
There was an error reading the folder “%B”.
2012-09-17
"%B" ഫോള്‍ഡര്‍ വായിയ്ക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍.
202.
%'d file left to trash
%'d files left to trash
2008-03-11
203.
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
2012-09-17
“%B” ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍ ഇതു് നീക്കം ചെയ്യണമോ?
204.
This remote location does not support sending items to the trash.
2012-09-17
ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് വസ്തുക്കള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് ഈ വിദൂര സ്ഥാനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
207.
Unable to eject %V
2008-03-11
208.
Unable to unmount %V
2008-03-11
212.
Unable to access “%s”
2012-09-17
%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല
216.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
2008-03-11
രചനകള്‍ മായ്ക്കാന്‍ തയ്യാറെടുക്കുന്നു...
രചനകള്‍ മായ്ക്കാന്‍ തയ്യാറെടുക്കുന്നു...
220.
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
2012-09-17
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല.
221.
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-09-17
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല.
222.
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-09-17
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല.
223.
There was an error getting information about “%B”.
2012-09-17
"%B" നെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്.
224.
Error while copying to “%B”.
2012-09-17
"%B"-ലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്.
227.
The destination is not a folder.
2008-03-11
സ്ഥാനം ഒരു കൂട അല്ല.
2008-03-11
സ്ഥാനം ഒരു കൂട അല്ല.
231.
Moving “%B” to “%B”
2012-09-17
"%B" നെ "%B" ലേയ്ക്കു് മാറ്റുന്നു.
232.
Copying “%B” to “%B”
2012-09-17
"%B" നെ "%B" ലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുന്നു.
233.
Duplicating “%B”
2012-09-17
"%B" ന്റെ തനിപ്പകര്‍പ്പുണ്ടാക്കുന്നു
234.
Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
2012-09-17
("%B" യിലുള്ള) %'d ല്‍ %'d മത്തെ ഫയല്‍ "%B" ലേയ്ക്കു് മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
235.
Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
2012-09-17
("%B" യിലുള്ള) %'d ല്‍ %'d മത്തെ ഫയല്‍ "%B" ലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
236.
Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)
2012-09-17
%'d / %'d ഫയലിന്റെ ("%B" യിലുള്ള) തനിപ്പകര്‍പ്പെടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു