Translations by Ani Peter
Ani Peter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
Link
|
|
2012-09-17 |
കണ്ണി
|
|
122. |
Link to %s
|
|
2007-08-16 |
%s-ലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക
|
|
123. |
Link (broken)
|
|
2012-09-17 |
ബന്ധം (പൊട്ടിയ)
|
|
124. |
Merge folder “%s”?
|
|
2012-09-17 |
"%s" ഫോള്ഡര് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കണോ?
|
|
126. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് താരതമ്യേന പഴയ ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
127. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് താരതമ്യേന പുതിയ ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
128. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s"-ല് ഇതേ പേരില് മറ്റൊരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
130. |
Replace folder “%s”?
|
|
2012-09-17 |
"%s" ഫോള്ഡര് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?
|
|
131. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ട്.
|
|
132. |
Replace file “%s”?
|
|
2012-09-17 |
"%s" ഫയല് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?
|
|
134. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് താരതമ്യേന പഴയ ഒരു ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
135. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് താരതമ്യേന പുതിയ ഒരു ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
136. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" -ല് ഇതേ പേരില് മറ്റൊരു ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്.
|
|
144. |
Reset
|
|
2006-09-04 |
പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
|
|
153. |
Delete _All
|
|
2008-03-11 |
_എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക
|
|
156. |
_Merge
|
|
2008-03-11 |
_കൂട്ടി ചേര്ക്കുക
|
|
157. |
Merge _All
|
|
2008-03-11 |
_എല്ലാം കൂട്ടി ചേര്ക്കുക
|
|
159. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-03-11 |
%'d സെക്കന്ഡ്
%'d സെക്കന്ഡുകള്
|
|
160. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-03-11 |
%'d മിനിട്ട്
%'d മിനിട്ടുകള്
|
|
161. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-03-11 |
%'d മണിക്കൂര്
%'d മണിക്കൂറുകള്
|
|
162. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2008-03-11 |
ഏകദേശം %'d മണിക്കൂര്
ഏകദേശം %'d മണിക്കൂറുകള്
|
|
163. |
Another link to %s
|
|
2007-08-16 |
%s-ലേക്ക് മറ്റൊരു ബന്ധം
|
|
182. |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2012-09-17 |
നിങ്ങള്ക്കു് ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും "%B" എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പാണോ?
|
|
184. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2006-09-04 |
നിങ്ങള് ഒരു വസ്തു നീക്കം ചെയ്താല്, അത് എന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടുന്നു.
|
|
188. |
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
|
|
2012-09-17 |
താങ്കള്ക്കു് "%B" എന്നെന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പുണ്ടോ?
|
|
190. |
%'d file left to delete
%'d files left to delete
|
|
2008-03-11 |
നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി %'d ഫയല് ബാക്കിയുണ്ട്
നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി %'d ഫയലുകള് ബാക്കിയുണ്ട്
|
|
194. |
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-09-17 |
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്ക്കില്ലാത്തതിനാല് ഇതു് പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
195. |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2012-09-17 |
"%B" എന്ന അറയിലെ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ലഭിയ്ക്കുന്നതില് ഒരു പിശകുണ്ടായി.
|
|
197. |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-09-17 |
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്ക്കില്ലാത്തതിനാല് ഇതു് നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
198. |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2012-09-17 |
"%B" ഫോള്ഡര് വായിയ്ക്കുന്നതില് തകരാര്.
|
|
202. |
%'d file left to trash
%'d files left to trash
|
|
2008-03-11 | ||
203. |
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2012-09-17 |
“%B” ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്ക്കു് ഉടന് ഇതു് നീക്കം ചെയ്യണമോ?
|
|
204. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2012-09-17 |
ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് വസ്തുക്കള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് ഈ വിദൂര സ്ഥാനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.
|
|
207. |
Unable to eject %V
|
|
2008-03-11 | ||
208. |
Unable to unmount %V
|
|
2008-03-11 | ||
212. |
Unable to access “%s”
|
|
2012-09-17 |
%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
216. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2008-03-11 |
രചനകള് മായ്ക്കാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു...
രചനകള് മായ്ക്കാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു...
|
|
220. |
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-09-17 |
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്ക്കില്ലാത്തതിനാല് ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
221. |
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-09-17 |
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്ക്കില്ലാത്തതിനാല് ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
222. |
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-09-17 |
"%B" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്ക്കില്ലാത്തതിനാല് ഇതിലൊന്നും ചെയ്യാന് സാധ്യമല്ല.
|
|
223. |
There was an error getting information about “%B”.
|
|
2012-09-17 |
"%B" നെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശകു്.
|
|
224. |
Error while copying to “%B”.
|
|
2012-09-17 |
"%B"-ലേയ്ക്കു് പകര്ത്തുന്നതില് പിശക്.
|
|
227. |
The destination is not a folder.
|
|
2008-03-11 |
സ്ഥാനം ഒരു കൂട അല്ല.
|
|
2008-03-11 |
സ്ഥാനം ഒരു കൂട അല്ല.
|
|
231. |
Moving “%B” to “%B”
|
|
2012-09-17 |
"%B" നെ "%B" ലേയ്ക്കു് മാറ്റുന്നു.
|
|
232. |
Copying “%B” to “%B”
|
|
2012-09-17 |
"%B" നെ "%B" ലേയ്ക്കു് പകര്ത്തുന്നു.
|
|
233. |
Duplicating “%B”
|
|
2012-09-17 |
"%B" ന്റെ തനിപ്പകര്പ്പുണ്ടാക്കുന്നു
|
|
234. |
Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
|
|
2012-09-17 |
("%B" യിലുള്ള) %'d ല് %'d മത്തെ ഫയല് "%B" ലേയ്ക്കു് മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
|
|
235. |
Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
|
|
2012-09-17 |
("%B" യിലുള്ള) %'d ല് %'d മത്തെ ഫയല് "%B" ലേയ്ക്കു് പകര്ത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
|
|
236. |
Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)
|
|
2012-09-17 |
%'d / %'d ഫയലിന്റെ ("%B" യിലുള്ള) തനിപ്പകര്പ്പെടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
|