Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

376385 of 1066 results
376.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Ako je ovo postavljeno, tada će prozori Nautilus preglednika uvijek koristiti tekstovni unos za lokacijsku traku s alatima, umjesto trake s putanjom.
Translated by gogo
In upstream:
Ako je postavljeno na istina, tada će prozori Nautilus preglednika uvijek koristiti tekstovni unos za lokacijsku traku s alatima, umjesto trake s putanjom.
Suggested by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
377.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash
Treba li tražiti potvrdu pri brisanju datoteka ili pražnjenja smeća
Translated by gogo
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
378.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
Ako je postavljeno, Nautilus će pitati za potvrdu kada pokušate obrisati datoteke ili isprazniti smeće.
Translated by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
379.
Whether to enable immediate deletion
Treba li se omogućiti trenutno brisanje
Translated by gogo
In upstream:
Treba li omogućiti trenutno brisanje
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
380.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
Ako je postavljeno, Nautilus će imati mogućnost trenutnog brisanja datoteka, umjesto premještanja u smeće. Ova mogućnost može biti opasna, pa je koristite uz oprez.
Translated by gogo
In upstream:
Ukoliko je postavljeno, Nautilus će imati mogućnost trenutnog brisanja datoteka, umjesto premještanja u smeće. Ova mogućnost može biti opasna, pa je koristite uz ozprez.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
381.
When to show number of items in a folder
Kada prikazati broj stavki u mapi
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
382.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
Ustupak brzine kod prikaza broja datoteka u mapi. Ako je postavljeno "always", tada će broj datoteka uvijek biti prikazan, čak i ako se mapa nalazi na udaljenom poslužitelju. Ako je postavljeno "local-only", tada će se prikazati zbroj vrijediti samo za lokalne datoteke. Ako je postavljeno "never", zbroj datoteka neće uopće biti prikazan.
Translated by gogo
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
383.
Type of click used to launch/open files
Vrsta klika kojom se pokreću/otvaraju datoteke
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
384.
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
Moguće vrijednosti su "single" za pokretanje datoteka pomoću jednog klika, ili "double" za pokretanje pomoću dvostrukog klika.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
385.
What to do with executable text files when activated
Što treba napraviti s izvršnim tekstovnim datotekama pri njihovim aktivacijama
Translated by gogo
Reviewed by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
376385 of 1066 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Borna Bilas, Danijel Šnajder, Davorin Šego, Ivica Petrinic, Krešo Kunjas, Kristina Ban, Licia Ljubisavljevic, Mario Đanić, Marko, Miroslav Matejaš, Robert Okadar, Saša Teković, Sebastien Bacher, Senko Rasic, Ted Teddy, antisa, gogo.