Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
Default mixer device
|
|
2007-03-03 |
Dispositivo padrão de mixer
|
|
251. |
The default mixer device used by the multimedia key bindings.
|
|
2007-03-03 |
O dispotivo de mixer padrão usado por atalhos de teclado multimídia.
|
|
252. |
Default mixer tracks
|
|
2007-03-03 |
Faixas
|
|
253. |
The default mixer tracks used by the multimedia key bindings.
|
|
2007-03-03 |
As faixas de mixer padrão usadas pelos atalhos de teclado multimídia.
|
|
257. |
Whether to play sounds on user events.
|
|
2007-03-03 |
Reproduzir ou não sons eventos do usuário.
|
|
2007-03-03 |
Reproduzir ou não sons eventos do usuário.
|
|
271. |
Whether or not the typing break screen can be postponed.
|
|
2007-03-03 |
Permitir ou não adiamento da tela de tempo de intervalo.
|
|
272. |
Whether or not keyboard locking is enabled
|
|
2007-03-03 |
Ativar ou não o bloqueio de teclado
|
|
2007-03-03 |
Ativar ou não o bloqueio de teclado
|
|
273. |
Whether or not keyboard locking is enabled.
|
|
2007-03-03 |
Ativar ou não o bloqueio de teclado.
|
|
2007-03-03 |
Ativar ou não o bloqueio de teclado.
|