|
35.
|
|
|
usage: getkeycodes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
uzmaniero: getkeycodes
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:22
|
|
36.
|
|
|
Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Simplaj skankodoj xx (16-ume) kontraŭ [nbsp] klavkodoj (10-ume)
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:102
|
|
37.
|
|
|
0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
0 estas eraro; inter 1-88 (0x01-0x58) skankodoj egalas al klavkodoj
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:105
|
|
38.
|
|
|
for 1- %d (0x01-0x %02x ) scancode equals keycode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
inter 1- %d (0x01-0x %02x ) skankodoj egalas al klavkodoj
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:108
|
|
39.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:72
|
|
40.
|
|
|
failed to get keycode for scancode 0x %x
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
malsukcesis preni klavkodon por skankodo 0x %x
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:93
|
|
41.
|
|
|
Usage:
[tab] %s [-s] [-C console]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzmaniero:
[tab] %s [-s] [-C konzolo]
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getunimap.c:33
|
|
42.
|
|
|
Usage: %1$s [-C DEVICE] getmode [text|graphics]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbmeta [metabit|escprefix]
or: %1$s [-C DEVICE] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzado: %1$s [-C APARATO] getmode [text|graphics]
aŭ: %1$s [-C APARATO] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]
aŭ: %1$s [-C APARATO] gkbmeta [metabit|escprefix]
aŭ: %1$s [-C APARATO] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdinfo.c:18
|
|
43.
|
|
|
Error: Not enough arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eraro: Ne sufiĉe da argumentoj.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdinfo.c:72
|
|
44.
|
|
|
Error: Unrecognized action: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eraro: Nerekonita ago: %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdinfo.c:147
|