|
29.
|
|
|
%s version %s
Usage: %s [options]
Valid options are:
[tab] -h --help display this help text
[tab] -V --version display program version
[tab] -n --next-available display number of next unallocated VT
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s versio %s
Uzmaniero: %s [modifiloj]
Validaj elektoj estas:
[tab] -h --help montri tiun ĉi helpo-tekston
[tab] -V --version montri la programo-version
[tab] -n --next-available montri kiom da venontaj nerezervitaj VT
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fgconsole.c:21
|
|
30.
|
|
|
Couldn't read VTNO:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis legi VTNO:
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fgconsole.c:100
|
|
31.
|
|
|
error executing %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eraro dum plenumado de %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/findfile.c:51
|
|
32.
|
|
|
Warning: path too long: %s / %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Averto: vojo tro longa: %s / %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/findfile.c:157
|
|
33.
|
|
|
Couldn't open %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis malfermi %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getfd.c:69
|
|
34.
|
|
|
Couldn't get a file descriptor referring to the console
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis preni dosier-priskriblon rilatanta al la konzolo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getfd.c:86
|
|
35.
|
|
|
usage: getkeycodes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
uzmaniero: getkeycodes
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:22
|
|
36.
|
|
|
Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Simplaj skankodoj xx (16-ume) kontraŭ [nbsp] klavkodoj (10-ume)
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:102
|
|
37.
|
|
|
0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
0 estas eraro; inter 1-88 (0x01-0x58) skankodoj egalas al klavkodoj
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:105
|
|
38.
|
|
|
for 1- %d (0x01-0x %02x ) scancode equals keycode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
inter 1- %d (0x01-0x %02x ) skankodoj egalas al klavkodoj
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:108
|