|
46.
|
|
|
kbd_mode: error reading keyboard mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kbd_mode: eraro dum legado de klavar-reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:80
|
|
47.
|
|
|
The keyboard is in raw (scancode) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La klavaro estas en kruda (skankoda) reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:88
|
|
48.
|
|
|
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La klavaro estas en mezkruda (klavkoda) reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:91
|
|
49.
|
|
|
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La klavaro estas en la apriora (ASCII) reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:94
|
|
50.
|
|
|
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La klavaro estas en Unikoda (UTF-8) reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:97
|
|
51.
|
|
|
The keyboard is in some unknown mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La klavaro estas en iu nekonata reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:100
|
|
52.
|
|
|
%s : error setting keyboard mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : eraro dum difino de la klavar-reĝimo
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:104
|
|
53.
|
|
|
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ripet-Rapido fiksita po %.1f signoj sekunde (prokrasto = %d ms)
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:179 src/kbdrate.c:303
|
|
54.
|
|
|
Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzado: kbdrate [-V] [-s] [-r rapido] [-d prokrasto]
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:267
|
|
55.
|
|
|
Cannot open /dev/port
|
|
|
|
Ni ne povas malfermi /dev/port
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:269
|