Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
413 of 69 results
4.
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
Si se reinicia un demonio para la configuración anterior por el gestor de sesión X, hay que matarlo manualmente con kill(1)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:29
5.
$IM_CONFIG_RTFM
See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
$IM_CONFIG_RTFM
Vea im-config(8) y /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz para tener más información.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:30
6.
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
Método de configuración de entrada (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
Translated by Mauricio Peñaloza S.
Reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:47
7.
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
Vea im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
Translated by Juan Ignacio Rodríguez
Reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:94
8.
E: zenity must be installed.
E: zenity debe estar instalado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:137
9.
E: X server must be available.
E: El servidor X debe estar disponible.
Translated by Juan Ignacio Rodríguez
Reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:142
10.
E: dialog must be installed.
E: el diálogo debe estar instalado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:140
11.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.
Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE ha sido modificado manualmente.
Elimine el $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manualmente para usar im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:157
12.
Current configuration for the input method:
* Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing)
* Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or uim)
* Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1)
The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Configuración actual para el método de entrada:
* Configuración activa: $IM_CONFIG_ACTIVE (normalmente perdida)
* Configuración automática: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normalmente ibus o fcitx o uim)
* Número de alternativas válidas: $IM_CONFIG_NUMBER (normalmente 1)
La configuración realizada por im-config es activada reiniciando X.
Translated by Mauricio Peñaloza S.
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../im-config:127
13.
$IM_CONFIG_MSG
In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools:
* ibus and its assocoated packages (recommended)
* multilingual support
* GUI configuration
* fcitx and its assocoated packages
* multilingual support with focus on Chinese
* GUI configuration
* uim and its assocoated packages
* multilingual support
* manual configuration with the Scheme code
* text terminal support even under non-X environments
* any set of packages which depend on im-config
$IM_CONFIG_MSGA
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
$IM_CONFIG_MSG
En orden a introducir caracteres nativos no ASCII, usted debería instalar una de las siguientes herramientas de método de entrada:
* ibus y sus paquetes asociados (recomendado)
* soporte multilingüe
* configuración IGU
* fcitx y sus paquetes asociados
* soporte multilingüe centrado en Chino
* Configuración IGU
* uim y sus paquetes asociados
* soporte multilingüe
* configuración manual con el código Scheme
* soporte terminal de texto incluso para entornos no X
* cualquiera de los paquetes de los que depende im-config
$IM_CONFIG_MSGA
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in im-config:169
413 of 69 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Demuxer, Jesus israel perales martinez, Juan Ignacio Rodríguez, Mauricio Peñaloza S., Paco Molinero, Ricardo Pérez López, nat6091, vette95.