Translations by Jose Gutierrez
Jose Gutierrez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
62. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2013-08-28 |
Milisegundos de retardo de ventanas emergentes switcher IME
|
|
68. |
Latin layout which have no ASCII
|
|
2013-08-28 |
Diseño de América que no tienen ASCII
|
|
69. |
us layout is appended to the latin layouts. variant is not needed.
|
|
2013-09-07 |
nosotros diseño se añade al layouts latino. No es necesario variante.
|
|
74. |
Trigger shortcut keys without modifier keys
|
|
2013-08-28 |
Dispare teclas de acceso directo y sin teclas modificadoras
|
|
75. |
Trigger shortcut keys without modifier keys. The list is used by ibus-gjs.
|
|
2013-09-07 |
Dispare teclas de acceso directo y sin teclas modificadoras. La lista es utilizada por ibus-gjs.
|
|
126. |
Use shortcut with shift to switch to the previous input method
|
|
2013-08-28 |
Usar accesos directos con shift para cambiar el método de entrada anterior
|
|
132. |
switching input methods
|
|
2013-08-28 |
los métodos de entrada de conmutación
|
|
139. |
Read the system registry cache.
|
|
2013-08-28 |
Lea la caché de registro del sistema.
|
|
140. |
Read the registry cache FILE.
|
|
2013-08-28 |
Lea la caché de archivos de registro.
|
|
141. |
The registry cache is invalid.
|
|
2013-08-28 |
La caché de registro no es válida.
|
|
142. |
Write the system registry cache.
|
|
2013-08-28 |
Escribe la caché de registro del sistema.
|
|
143. |
Write the registry cache FILE.
|
|
2013-08-28 |
Escribe la caché de archivos de registro.
|
|
157. |
IBus Update
|
|
2013-09-07 |
actualización IBus
|
|
158. |
Super+space is now the default hotkey.
|
|
2013-08-28 |
Super+space ahora es la tecla de acceso directo por defecto
|