Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Failed to decode JPEG image
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un erro ao descodificar a imaxe JPEG
|
|
3. |
'%s' by '%s'
|
|
2012-12-25 |
«%s» por «%s»
|
|
4. |
Could not connect to server
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel conectarse ao servidor
|
|
5. |
No URL set.
|
|
2012-12-25 |
No existe un URL estabelecido.
|
|
6. |
Server does not support seeking.
|
|
2012-12-25 |
O servidor non admite a busca.
|
|
7. |
Could not resolve server name.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel resolver o nome do servidor.
|
|
8. |
Could not establish connection to server.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor.
|
|
9. |
Secure connection setup failed.
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un fallo de configuración da conexión segura.
|
|
10. |
A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly.
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un erro de rede ou o servidor pechou a conexión de forma inesperada.
|
|
11. |
Server sent bad data.
|
|
2012-12-25 |
O servidor enviou datos erróneos.
|
|
12. |
Internal data stream error.
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un erro no fluxo de datos interno.
|
|
13. |
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
|
|
2012-12-25 |
O audio non existe ou non é válido, o fluxo AVI está corrompido.
|
|
14. |
This file contains no playable streams.
|
|
2012-12-25 |
Este ficheiro non contén ningún fluxo reproducíbel.
|
|
15. |
This file is invalid and cannot be played.
|
|
2012-12-25 |
Este ficheiro é incorrecto e non pode reproducirse.
|
|
17. |
This file is corrupt and cannot be played.
|
|
2012-12-25 |
Este ficheiro está danado e non pode reproducirse.
|
|
18. |
Invalid atom size.
|
|
2012-12-25 |
Tamaño atom non válido.
|
|
19. |
This file is incomplete and cannot be played.
|
|
2012-12-25 |
Este ficheiro está incompleto e non pode reproducirse.
|
|
20. |
The video in this file might not play correctly.
|
|
2012-12-25 |
Este vídeo neste ficheiro podería non reproducirse correctamente.
|
|
21. |
This file contains too many streams. Only playing first %d
|
|
2012-12-25 |
Este ficheiro contén demasiados fluxos. Só se reproducirá o primeiro %d
|
|
22. |
No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams.
|
|
2012-12-25 |
Non se encontrou un fluxo compatíbel. Pode que necesite instalar unha extensión RTSP de GStreamer para os formatos de fluxo Real.
|
|
23. |
No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin.
|
|
2012-12-25 |
Non se encontrou un fluxo compatíbel. Pode que necesite permitir máis protocolos de transporte ou de outra forma pode que lle falte a extensión correcta de RTSP de GStreamer.
|
|
24. |
Internal data flow error.
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un erro interno no fluxo de datos.
|
|
25. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución. O dispositivo está sendo empregado por outro aplicativo.
|
|
26. |
Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son. Vostede non ten permisos para abrir o dispositivo.
|
|
27. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución.
|
|
28. |
Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución. Esta versión do Open Sound System non está admitida por este elemento.
|
|
29. |
Playback is not supported by this audio device.
|
|
2012-12-25 |
Este dispositivo de son non admite a reprodución.
|
|
30. |
Audio playback error.
|
|
2012-12-25 |
Erro de reprodución de son.
|
|
31. |
Recording is not supported by this audio device.
|
|
2012-12-25 |
Este dispositivo de son non admite a gravación.
|
|
32. |
Error recording from audio device.
|
|
2012-12-25 |
Erro ao gravar do dispositivo de son.
|
|
33. |
Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a gravación. Vostede non ten permisos para abrir o dispositivo.
|
|
34. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2012-12-25 |
Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a gravación.
|
|
35. |
Record Source
|
|
2013-08-28 |
Orixe da gravación
|
|
36. |
Microphone
|
|
2013-08-28 |
Micrófono
|
|
37. |
Line In
|
|
2013-08-28 |
Liña de entrada
|
|
38. |
Internal CD
|
|
2013-08-28 |
CD interno
|
|
39. |
SPDIF In
|
|
2013-08-28 |
Entrada SPDIF
|
|
40. |
AUX 1 In
|
|
2013-08-28 |
Entrada AUX 1
|
|
41. |
AUX 2 In
|
|
2013-08-28 |
Entrada AUX 2
|
|
44. |
Volume
|
|
2012-12-25 |
Volume
|
|
45. |
Gain
|
|
2012-12-25 |
Ganancia
|
|
46. |
Monitor
|
|
2012-12-25 |
Monitor
|
|
47. |
Built-in Speaker
|
|
2012-12-25 |
Altofalante interno
|
|
48. |
Headphone
|
|
2012-12-25 |
Cascos
|
|
49. |
Line Out
|
|
2012-12-25 |
Liña de saída
|
|
50. |
SPDIF Out
|
|
2012-12-25 |
Saída SPDIF
|
|
51. |
AUX 1 Out
|
|
2012-12-25 |
Saída AUX 1
|
|
52. |
AUX 2 Out
|
|
2012-12-25 |
Saída AUX 2
|
|
53. |
Error reading %d bytes from device '%s'.
|
|
2012-12-25 |
Produciuse un erro ao ler %d bytes desde o dispositivo «%s».
|
|
54. |
Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with
|
|
2013-02-05 |
Produciuse un fallo ao enumerar os formatos de vídeo posíbeis cos que o dispositivo «%s» pode reproducir
|