Translations by Tommi Vainikainen
Tommi Vainikainen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
|
|
2005-11-08 |
alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda
|
|
2. |
can't generate a prime with less than %d bits
|
|
2005-11-08 |
alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda
|
|
3. |
no entropy gathering module detected
|
|
2005-11-08 |
entropian keräysmoduulia ei havaittu
|
|
6. |
can't open `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedostoa "%s" ei voi avata: %s
|
|
7. |
can't stat `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedoston "%s" tilaa ei voi lukea: %s
|
|
8. |
`%s' is not a regular file - ignored
|
|
2005-11-08 |
"%s" on erikoistiedosto - ohitettiin
|
|
9. |
note: random_seed file is empty
|
|
2005-11-08 |
huom: random_seed-tiedosto on tyhjä
|
|
10. |
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
|
|
2005-11-08 |
VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä
|
|
11. |
can't read `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedostoa "%s" ei voi lukea: %s
|
|
12. |
note: random_seed file not updated
|
|
2005-11-08 |
huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty
|
|
13. |
can't create `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedostoa "%s" ei voi luoda: %s
|
|
14. |
can't write `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedostoon "%s" ei voi kirjoittaa: %s
|
|
15. |
can't close `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
tiedostoa "%s" ei voi sulkea: %s
|
|
16. |
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
2005-11-08 |
VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.
|
|
17. |
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!
DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
|
|
2005-11-08 |
Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa
ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!
ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!
|
|
18. |
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
2005-11-08 |
Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka
estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian laatua.
|
|
19. |
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
2005-11-08 |
Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä
antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa!
(Vielä tarvitaan %d tavua)
|
|
20. |
failed to store the fingerprint: %s
|
|
2005-11-08 |
TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s
|
|
21. |
failed to store the creation date: %s
|
|
2005-11-08 |
avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s
|
|
22. |
reading public key failed: %s
|
|
2006-03-09 |
avainlohkojen poisto epäonnistui: %s
|
|
32. |
verify CHV%d failed: %s
|
|
2005-11-08 |
avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s
|
|
45. |
error getting new PIN: %s
|
|
2005-11-08 |
virhe luotaessa salasanaa: %s
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2005-11-08 |
virhe luettaessa avainlohkoa: %s
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2005-11-08 |
%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s
|
|
48. |
key already exists
|
|
2005-11-08 |
"%s" on jo pakattu
|
|
50. |
generating new key
|
|
2005-11-08 |
luo uusi avainpari
|
|
56. |
failed to store the key: %s
|
|
2005-11-08 |
TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s
|
|
58. |
generating key failed
|
|
2005-11-08 |
avainlohkojen poisto epäonnistui: %s
|
|
59. |
key generation completed (%d seconds)
|
|
2005-11-08 |
Avaimen luonti epäonnistui: %s
|
|
65. |
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
2005-11-08 |
kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.
|
|
66. |
armor: %s
|
|
2005-11-08 |
ascii-koodaus: %s
|
|
67. |
invalid armor header:
|
|
2005-11-08 |
epäkelpo ascii-koodausotsake:
|
|
68. |
armor header:
|
|
2005-11-08 |
ascii-koodausotsake:
|
|
69. |
invalid clearsig header
|
|
2005-11-08 |
epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko
|
|
71. |
nested clear text signatures
|
|
2005-11-08 |
sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia
|
|
72. |
unexpected armor:
|
|
2005-11-08 |
odottamaton ascii-koodaus:
|
|
73. |
invalid dash escaped line:
|
|
2005-11-08 |
epäkelpo viiva rivin lopussa:
|
|
74. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2005-11-08 |
epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu
|
|
75. |
premature eof (no CRC)
|
|
2005-11-08 |
ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)
|
|
76. |
premature eof (in CRC)
|
|
2005-11-08 |
ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)
|
|
77. |
malformed CRC
|
|
2005-11-08 |
väärinmuotoiltu CRC
|
|
78. |
CRC error; %06lX - %06lX
|
|
2005-11-08 |
CRC-virhe; %06lx - %06lx
|
|
79. |
premature eof (in trailer)
|
|
2005-11-08 |
Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)
|
|
80. |
error in trailer line
|
|
2005-11-08 |
virhe trailer-rivissä
|
|
81. |
no valid OpenPGP data found.
|
|
2005-11-08 |
kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.
|
|
82. |
invalid armor: line longer than %d characters
|
|
2005-11-08 |
epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi
|
|
83. |
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
|
|
2005-11-08 |
quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti viallista
MTA:ta on käytetty
|
|
84. |
OpenPGP card not available: %s
|
|
2005-11-08 |
salaista avainta ei löydy
|
|
86. |
can't do this in batch mode
|
|
2005-11-08 |
tätä ei voi tehdä eräajossa
|
|
88. |
Your selection?
|
|
2005-11-08 |
Valintasi?
|