Translations by wouter bolsterlee
wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
Country
|
|
2009-03-02 |
Land
|
|
48. |
Locality
|
|
2009-03-02 |
Gebied
|
|
49. |
State
|
|
2009-03-02 |
Staat
|
|
50. |
Street
|
|
2009-03-02 |
Straat
|
|
51. |
Organization
|
|
2009-03-02 |
Organisatie
|
|
52. |
Organizational Unit
|
|
2009-03-02 |
Organisatieonderdeel
|
|
53. |
Title
|
|
2009-03-02 |
Titel
|
|
54. |
Telephone Number
|
|
2009-03-02 |
Telefoonnummer
|
|
55. |
Given Name
|
|
2009-03-02 |
Voornaam
|
|
56. |
Initials
|
|
2009-03-02 |
Initialen
|
|
57. |
Generation Qualifier
|
|
2009-03-02 |
Generation Qualifier
|
|
58. |
DN Qualifier
|
|
2009-03-02 |
DN Qualifier
|
|
59. |
Pseudonym
|
|
2009-03-02 |
Pseudoniem
|
|
60. |
RSA
|
|
2009-03-02 |
RSA
|
|
61. |
MD2 with RSA
|
|
2009-03-02 |
MD2 met RSA
|
|
62. |
MD5 with RSA
|
|
2009-03-02 |
MD5 met RSA
|
|
63. |
SHA1 with RSA
|
|
2009-03-02 |
SHA1 met RSA
|
|
64. |
DSA
|
|
2009-03-02 |
DSA
|
|
65. |
SHA1 with DSA
|
|
2009-03-02 |
SHA1 met DSA
|
|
66. |
Server Authentication
|
|
2011-09-07 |
Server-authenticatie
|
|
67. |
Client Authentication
|
|
2011-09-07 |
Client-authenticatie
|
|
69. |
Email Protection
|
|
2011-09-07 |
E-mailbeveiliging
|
|
71. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2010-03-22 |
Onverwachte fout bij select() tijdens het lezen van gegevens van een dochterproces: %s
|
|
72. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2010-03-22 |
Onverwachte fout in waitpid(): %s
|
|
73. |
Unnamed Certificate
|
|
2009-03-02 |
Onbenoemd certificaat
|
|
74. |
Couldn't parse public SSH key
|
|
2009-03-02 |
Kon de publieke sleutel voor Secure Shell niet verwerken
|
|
75. |
Unlock password for: %s
|
|
2010-03-22 |
Wachtwoord voor ontgrendelen van ‘%s’
|
|
76. |
Unlock Login Keyring
|
|
2011-05-12 |
Login-sleutelbos ontgrendelen
|
|
2008-04-12 |
Aanmeldsleutelbos ontgrendelen
|
|
77. |
Enter password to unlock your login keyring
|
|
2011-05-12 |
Voer wachtwoord in om de login-sleutelbos te ontgrendelen
|
|
2010-09-17 |
Voer wachtwoord in om de aanmeldsleutelbos te ontgrendelen
|
|
2010-04-01 |
Voer uw aanmeldwachtwoord in om de aanmeldsleutelbos te ontgrendelen
|
|
78. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2011-05-12 |
Het wachtwoord dat u gebruikt om u aan te melden bij deze computer komt niet overeen met het wachtwoord van uw login-sleutelbos.
|
|
2010-03-22 |
Het wachtwoord dat u gebruikt om u aan te melden bij deze computer komt niet overeen met het wachtwoord van uw aanmeldsleutelbos.
|
|
79. |
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
2011-05-12 |
Uw login-sleutelbos was niet automatisch ontgrendeld bij het aanmelden op deze computer.
|
|
2010-03-22 |
Uw aanmeldsleutelbos was niet automatisch ontgrendeld bij het aanmelden op deze computer.
|
|
80. |
Unlock Keyring
|
|
2007-08-18 |
Sleutelbos ontgrendelen
|
|
81. |
Enter password for keyring '%s' to unlock
|
|
2008-01-12 |
Voer wachtwoord in voor het ontgrendelen van sleutelbos ‘%s’
|
|
82. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2010-03-22 |
Een programma wil toegang tot de sleutelbos ‘%s’, maar deze is vergrendeld.
|
|
83. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2013-12-14 |
Deze sleutelbos automatisch ontgrendelen bij inloggen
|
|
2010-03-22 |
Deze sleutelbos automatisch ontgrendelen bij aanmelden
|
|
84. |
Unlock private key
|
|
2008-04-12 |
Privé-sleutel ontgrendelen
|
|
86. |
Unlock public key
|
|
2008-04-12 |
Publieke sleutel ontgrendelen
|
|
87. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2011-05-12 |
Voer uw wachtwoord in voor ontgrendelen van de privé-sleutel
|
|
2008-04-12 |
Voer uw wachtwoord in voor ontgrendeling van de privé-sleutel
|
|
88. |
Enter password to unlock the certificate
|
|
2011-05-12 |
Voer uw wachtwoord in voor ontgrendelen van het certificaat
|
|
2008-04-12 |
Voer uw wachtwoord in voor ontgrendeling van het certificaat
|
|
89. |
Enter password to unlock the public key
|
|
2011-05-12 |
Voer wachtwoord in voor ontgrendelen van de publieke sleutel
|
|
2008-04-12 |
Voer uw wachtwoord in voor ontgrendeling van de publieke sleutel
|
|
90. |
Enter password to unlock
|
|
2011-05-12 |
Voer wachtwoord in voor ontgrendelen
|