Translations by wouter bolsterlee

wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 123 results
1.
Unnamed
2010-03-22
Naamloos
2.
Enter the old password for the '%s' keyring
2013-12-14
Geef het oude wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s’
3.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
2013-12-14
Een programma wil het wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s’ wijzigen. Geef hiertoe eerste het oude wachtwoord.
5.
Choose a new password for the '%s' keyring
2010-03-22
Kies een nieuw wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s’
6.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
2010-03-22
Een programma wil het wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s’ wijzigen.U kunt het te gebruiken wachtwoord kiezen.
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2011-05-12
Door een leeg wachtwoord te gebruiken worden de opgeslagen wachtwoorden niet veilig bewaard. Iedereen met toegang tot uw bestanden kan deze wachtwoorden achterhalen.
2008-04-12
Door een leeg wachtwoord te gebruiken worden de opgeslagen wachtwoorden niet veilig bewaard. Iedereen met toegang tot uw bestanden kan deze wachtwoorden acherhalen.
9.
The original password was incorrect
2010-03-22
Het oorspronkelijke wachtwoord was onjuist
10.
Change Keyring Password
2011-05-12
Wachtwoord van sleutelbos wijzigen
2006-08-22
Sleutelbos-wachtwoord wijzigen
11.
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
2010-03-22
Een programma wil een nieuwe sleutelbos met de naam ‘%s’ aanmaken. U kunt het te gebruiken wachtwoord kiezen.
12.
Choose password for new keyring
2008-01-12
Kies wachtwoord voor de nieuwe sleutelbos
13.
New Keyring Password
2011-05-12
Nieuw wachtwoord voor sleutelbos
2006-08-22
Nieuw sleutelbos-wachtwoord
14.
GPG Password Agent
2010-09-17
GPG-wachtwoordagent
15.
GNOME Keyring: GPG Agent
2010-09-17
Gnome-sleutelbos: GPG-agent
16.
Certificate and Key Storage
2010-03-22
Certificaat- en sleutelopslag
17.
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
2010-03-22
Sleutelbos-service: PKCS#11-component
18.
Secret Storage Service
2010-03-22
Secret Storage Service
19.
GNOME Keyring: Secret Service
2010-03-22
Sleutelbos-service: Secret Service
20.
SSH Key Agent
2010-03-22
SSH-sleutelagent
21.
GNOME Keyring: SSH Agent
2010-03-22
Sleutelbos-service: SSH-agent
22.
Unknown
2010-09-17
Onbekend
23.
PGP Key: %s
2010-09-17
PGP-sleutel: %s
24.
Enter Passphrase
2010-09-17
Voer wachtwoordzin in
26.
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
2013-12-14
Deze sleutel automatisch ontgrendelen bij inloggen
27.
Login
2010-03-22
Login
28.
failed to create temporary file `%s': %s
2013-12-14
fout bij maken van tijdelijk bestand ‘%s’: %s
29.
error writing to `%s': %s
2013-12-14
fout bij schrijven naar ‘%s’: %s
30.
can't create `%s': %s
2013-12-14
kon ‘%s’ niet aanmaken: %s
31.
removing stale lockfile (created by %d)
2013-12-14
verouderde lockfile verwijderen (aangemaakt door %d)
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2013-12-14
wachten op lock (vastgehouden door %d%s) %s…
33.
(deadlock?)
2013-12-14
(deadlock?)
34.
lock `%s' not made: %s
2013-12-14
lock ‘%s’ niet gemaakt: %s
35.
waiting for lock %s...
2013-12-14
wachten op lock %s…
36.
Domain Component
2011-05-12
Domeincomponent
2009-03-02
Domain-component
37.
User ID
2011-05-12
Gebruikers-ID
2009-03-02
User-id
38.
Email Address
2011-05-12
E-mailadres
39.
Date of Birth
2009-03-02
Geboortedatum
40.
Place of Birth
2009-03-02
Geboorteplaats
41.
Gender
2011-05-12
Geslacht
2009-03-02
Geslag
42.
Country of Citizenship
2009-03-02
Nationaliteit
43.
Country of Residence
2009-03-02
Verblijfplaats
44.
Common Name
2009-03-02
Algemene naam
45.
Surname
2009-03-02
Achternaam
46.
Serial Number
2011-05-12
Serienummer
2009-03-02
Serienummber