Translations by wsxy162
wsxy162 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Changes throughout the day
|
|
2019-05-29 |
在一天内按时变化
|
|
52. |
Shut the laptop lid
|
|
2017-06-17 |
合上笔记本盖子
|
|
54. |
Tools required for calibration are not installed.
|
|
2017-06-17 |
未安装校准所需的工具。
|
|
55. |
The profile could not be generated.
|
|
2017-06-17 |
无法生成配置。
|
|
59. |
You can remove the calibration device.
|
|
2017-06-17 |
您现在可以移除校准设备。
|
|
60. |
Do not disturb the calibration device while in progress
|
|
2017-06-17 |
校准过程中不要干扰校准设备
|
|
83. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2017-06-17 |
在浏览器中输入该 URL 以下载和安装该配置。
|
|
86. |
Create a color profile for the selected device
|
|
2017-06-17 |
为选中的设备创建一份色彩配置
|
|
87. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2017-06-17 |
未检测到测量仪器,请检查仪器是否已打开并已正确连接。
|
|
89. |
The device type is not currently supported.
|
|
2017-06-17 |
目前不支持此设备类型。
|
|
100. |
Full-screen display correction not possible with this profile
|
|
2017-06-17 |
无法使用此配置进行全屏显示校准
|
|
108. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2017-06-17 |
校准将生成用于屏幕色彩管理的配置。校准时花费的时间越多效果越好。
|
|
109. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2017-06-17 |
校准进行时您将不能使用您的计算机。
|
|
111. |
Approximate Time
|
|
2017-06-17 |
预计耗时
|
|
115. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2019-05-29 |
选择连接的显示类型。
|
|
123. |
Profile Name:
|
|
2017-06-17 |
配置名称:
|
|
124. |
Profile Name
|
|
2017-06-17 |
配置名称
|
|
127. |
Requires writable media
|
|
2019-05-29 |
需要可写介质
|
|
2017-06-17 |
需要可写媒体
|
|
130. |
You may find these instructions on how to use the profile on <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> and <a href="windows">Microsoft Windows</a> systems useful.
|
|
2017-06-17 |
有关如何在 <a href="linux">GNU/Linux</a>、<a href="osx">Apple OS X</a> 和 <a href="windows">Microsoft Windows</a> 系统中使用配置的这些说明可能对您有所帮助。
|
|
134. |
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
2017-06-17 |
每个设备都需要一份最新色彩配置以进行色彩管理。
|
|
145. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2017-06-17 |
未检测到可以管理颜色的设备
|
|
151. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2019-05-29 |
LCD(CCFL 背光)
|
|
152. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2019-05-29 |
LCD(RGB LED 背光)
|
|
153. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2019-05-29 |
LCD(白色 LED 背光)
|
|
154. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2017-06-17 |
广色域 LCD(CCFL 背光)
|
|
155. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2017-06-17 |
广色域 LCD(RGB LED 背光)
|
|
163. |
D50 (Printing and publishing)
|
|
2017-06-17 |
D50(打印和出版)
|
|
165. |
D65 (Photography and graphics)
|
|
2017-06-17 |
D65(摄影及图形)
|
|
168. |
Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers
|
|
2017-06-17 |
校准显示器、相机、打印机等设备的色彩
|
|
169. |
Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;
|
|
2017-06-17 |
Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;颜色;色彩;配置;校准;打印机;显示;
|
|
179. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2019-05-29 |
%Y年%m月%d日,%p %-l:%M
|
|
180. |
%e %B %Y, %R
|
|
2019-05-29 |
%Y年%m月%d日,%R
|
|
198. |
∶
|
|
2019-05-29 |
∶
|
|
213. |
Change the date and time, including time zone
|
|
2017-06-17 |
改变日期、时间和时区
|
|
216. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2017-06-17 |
修改时间或日期设置需要认证。
|
|
217. |
Lid Closed
|
|
2017-06-17 |
上盖已合上
|
|
219. |
Primary
|
|
2017-06-17 |
主显示器
|
|
221. |
Secondary
|
|
2017-06-17 |
副显示器
|
|
224. |
Drag displays to rearrange them
|
|
2017-06-17 |
拖动以重新排列显示屏拖动以重新排列显示屏
|
|
229. |
Secondary Display
|
|
2017-06-17 |
副显示器
|
|
237. |
Could not get screen information
|
|
2017-06-17 |
无法获取屏幕信息
|
|
239. |
Displays
|
|
2019-05-29 |
显示器
|
|
240. |
Choose how to use connected monitors and projectors
|
|
2017-06-17 |
选择如何使用接入的显示器和投影仪
|
|
246. |
Do nothing
|
|
2017-06-17 |
无动作
|
|
248. |
Other Media
|
|
2019-05-29 |
其他介质
|
|
251. |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
2017-06-17 |
选择连接音乐播放器后运行的应用程序
|
|
252. |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
2017-06-17 |
选择连接相机后运行的应用程序
|
|
253. |
Select an application for software CDs
|
|
2017-06-17 |
选择插入软件 CD 时运行的应用程序
|
|
272. |
View information about your system
|
|
2017-06-17 |
查看系统信息
|