Translations by Alain Lojewski

Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 432 results
~
Beep on Caps and Num Lock
2013-04-08
Émettre un bip quand Maj. et Verr. Num. sont enfoncés
~
Mirrored Displays
2013-04-08
Écrans clonés
~
Software
2013-04-08
Logiciels
~
Add account
2013-04-08
Ajouter un compte
~
Large Text
2013-04-08
Grand texte
~
_Interface
2013-04-08
_Interface
~
_Local Account
2013-04-08
Compte _local
~
Zoom
2013-04-08
Zoom
~
On Screen Keyboard
2013-04-08
Clavier visuel
~
Search for network printers or filter result
2013-04-08
Rechercher des imprimantes réseau ou filtrer le résultat
~
High Contrast
2013-04-08
Contraste élevé
~
_Generate a password
2013-04-08
_Générer un mot de passe
~
C_ontinue
2013-04-08
C_ontinuer
~
_Login Name
2013-04-08
No_m de connexion
~
Enable by Keyboard
2013-04-08
Activer au clavier
~
Generate a password
2013-04-08
Générer un mot de passe
~
Not good enough
2013-04-08
Pas assez bon
~
Tip: Enterprise domain or realm name
2013-04-08
Astuce : domaine d'entreprise ou nom de domaine
~
Note: may limit resolution options
2012-12-25
Note : cela peut restreindre les options de définition
~
_Resolution
2012-12-25
_Définition
4.
Tile
2013-04-08
Mosaïque
5.
Zoom
2013-04-08
Zoom
6.
Center
2013-04-08
Centré
7.
Scale
2013-04-08
Redimensionné
8.
Fill
2013-04-08
Rempli
9.
Span
2013-04-08
Étendu
10.
Select Background
2017-09-14
Sélection de l’arrière-plan
2013-04-08
Sélection de l'arrière-plan
12.
Pictures
2013-04-08
Images
16.
You can add images to your %s folder and they will show up here
2017-09-14
Vous pouvez ajouter des images dans votre dossier %s où elles s’afficheront
23.
Change your background image to a wallpaper or photo
2017-09-14
Remplacer votre image d’arrière-plan par un papier peint ou une photo
24.
Wallpaper;Screen;Desktop;
2013-04-08
Papier peint;Écran;Bureau;
28.
page 1
2013-04-08
page 1
29.
page 2
2013-04-08
page 2
39.
Bluetooth is disabled
2012-12-25
Le Bluetooth est désactivé
52.
Shut the laptop lid
2017-09-14
Rabattez l’écran
54.
Tools required for calibration are not installed.
2017-09-14
Les outils nécessaires à l’étalonnage ne sont pas installés.
55.
The profile could not be generated.
2017-09-14
Le profil n’a pas pu être généré.
56.
The target whitepoint was not obtainable.
2017-09-14
Le point blanc spécifié n’est pas disponible.
58.
Calibration failed!
2017-09-14
Échec de l’étalonnage !
59.
You can remove the calibration device.
2017-09-14
Vous pouvez retirer la sonde d’étalonnage.
60.
Do not disturb the calibration device while in progress
2017-09-14
Ne pas toucher à la sonde d’étalonnage pendant le processus
82.
Restart this computer and boot your normal operating system.
2017-09-14
Redémarrez cet ordinateur et lancez votre sysème d’exploitation habituel.
87.
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
2017-09-14
L’instrument de mesure n’est pas détecté. Vérifiez qu’il est allumé et connecté correctement.
88.
The measuring instrument does not support printer profiling.
2017-09-14
L’instrument de mesure ne prend pas en charge les profils d’imprimante.
89.
The device type is not currently supported.
2017-09-14
Le type de périphérique n’est pas actuellement pris en charge.
99.
Vendor supplied factory calibration data
2017-09-14
Données d’étalonnage d’usine du fabricant
100.
Full-screen display correction not possible with this profile
2017-09-14
Correction de l’écran en mode plein écran impossible avec ce profil
101.
This profile may no longer be accurate
2018-03-10
Ce profil n’est peut-être plus assez précis
2017-09-14
Ce profil n’est peut-être plus assez précis.