Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2023-08-09
%.*s: พารามิเตอร์ ARGP_HELP_FMT ต้องการค่า
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2023-08-09
%.*s: ไม่รู้จักพารามิเตอร์ ARGP_HELP_FMT
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2023-08-09
ขยะใน ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2023-08-09
อาร์กิวเมนต์ที่บังคับระบุหรือเป็นตัวเลือกสำหรับตัวเลือกแบบยาวยังเป็นอาร์กิวเมนต์ที่บังคับระบุหรือเป็นตัวเลือกสำหรับตัวเลือกแบบสั้นที่สอดคล้องด้วยเช่นกัน
5.
Usage:
2023-08-09
วิธีใช้:
6.
or:
2023-08-09
หรือ:
7.
[OPTION...]
2023-08-09
[ตัวเลือก...]
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2023-08-09
ลองใช้ `%s --help' หรือ `%s --usage' สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
9.
Report bugs to %s.
2023-08-09
รายงานบั๊กไปที่ %s
10.
Give this help list
2023-08-09
แสดงรายการวิธีใช้นี้
11.
Give a short usage message
2023-08-09
แสดงข้อความวิธีใช้แบบสั้น ๆ
12.
NAME
2023-08-09
NAME
13.
Set the program name
2023-08-09
ตั้งชื่อโปรแกรม
14.
SECS
2023-08-09
SECS
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2023-08-09
หยุดรอ SECS วินาที (ค่าเริ่มต้น 3600)
16.
Print program version
2023-08-09
แสดงรุ่นของโปรแกรม
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2023-08-09
(โปรแกรมผิดพลาด) ไม่พบรุ่นที่รู้จัก!?
18.
%s: Too many arguments
2023-08-09
%s: มีอาร์กิวเมนต์มากเกินไป
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2023-08-09
(โปรแกรมผิดพลาด) ตัวเลือกควรจะถูกรู้จำแล้ว!?
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed. %n
2023-08-09
%s%s%s:%u: %s%sการตรวจสอบเงื่อนไข `%s' ล้มเหลว %n
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2024-01-20
สร้างแฟ้มเฮดเดอร์ภาษาซี NAME ที่มีการกำหนดสัญลักษณ์
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2024-01-20
ไม่ต้องใช้แค็ตตาล็อกที่มีอยู่แล้ว บังคับใช้แฟ้มข้อมูลออกอันใหม่
24.
Write output to file NAME
2024-01-20
เขียนข้อมูลออกลงแฟ้ม NAME
2024-01-20
เขียนผลลัพธ์ลงแฟ้ม NAME
29.
Written by %s.
2024-01-20
เขียนโดย %s
30.
*standard input*
2024-01-20
*ข้อมูลเข้ามาตรฐาน*
31.
cannot open input file `%s'
2024-01-20
ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลเข้า `%s'
32.
illegal set number
2024-01-20
หมายเลขเซตไม่ถูกต้อง
33.
duplicate set definition
2024-01-20
มีการกำหนดเซตซ้ำกัน
34.
this is the first definition
2024-01-20
นี่เป็นการกำหนดแรก
35.
unknown set `%s'
2024-01-20
ไม่รู้จักเซต `%s'
36.
invalid quote character
2024-01-20
อักขระโควตไม่ถูกต้อง
37.
unknown directive `%s': line ignored
2024-01-20
ไม่รู้จักคำสั่ง `%s': บรรทัดถูกละเลย
38.
duplicated message number
2024-01-20
หมายเลขข้อความซ้ำกัน
39.
duplicated message identifier
2024-01-20
ตัวระบุข้อความซ้ำกัน
40.
invalid character: message ignored
2024-01-20
อักขระไม่ถูกต้อง: ข้อความถูกละเลย
41.
invalid line
2024-01-20
บรรทัดไม่ถูกต้อง
42.
malformed line ignored
2024-01-20
บรรทัดที่ผิดรูปแบบถูกละเลย
43.
cannot open output file `%s'
2024-01-20
ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลออก `%s'
44.
invalid escape sequence
2024-01-20
ลำดับหลีกไม่ถูกต้อง
45.
unterminated message
2024-01-20
ข้อความยังไม่สิ้นสุด
47.
conversion modules not available
2024-01-20
มอดูลการแปลงใช้ไม่ได้
51.
[FILE]
2024-01-20
[FILE]
52.
cannot open input file
2024-01-20
ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลเข้า
53.
cannot read header
2024-01-20
ไม่สามารถอ่านเฮดเดอร์
54.
invalid pointer size
2024-01-20
ขนาดพอยน์เตอร์ไม่ถูกต้อง
55.
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
2024-01-20
วิธีใช้: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
56.
Try \`%s --help' or \`%s --usage' for more information.\n
2024-01-20
ลองเรียก \`%s --help' หรือ \`%s --usage' สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม\n
57.
%s: option '%s' requires an argument.\n
2024-01-20
%s: ตัวเลือก '%s' ต้องการอาร์กิวเมนต์\n
60.
xtrace: unrecognized option \`$1'\n
2024-01-20
xtrace: ไม่รู้จักตัวเลือก \`$1'\n