|
161.
|
|
|
Unable to get Hardware profile: %s
|
|
|
|
Nevar saņemt aparatūras profilu — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusprivate.c:2394
|
|
162.
|
|
|
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevarēja ielādēt /var/lib/dbus/machine-id vai /etc/machine-id:
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/gdbusprivate.c:2111
|
|
163.
|
|
|
Error calling StartServiceByName for %s :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, izsaucot StartServiceByName priekš %s :
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusproxy.c:1573
|
|
164.
|
|
|
Unexpected reply %d from StartServiceByName("%s ") method
|
|
|
|
Negaidīta atbilde %d no StartServiceByName(“%s ”) metodes
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusproxy.c:1596
|
|
165.
|
|
|
Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag
|
|
|
|
Nevar izsaukt metodi; starpnieks ir labi zināmam nosaukumam bez īpašnieka un starpnieks tika veidots ar G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START slēdzi (flag)
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2726
/opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2860
|
|
166.
|
|
|
Abstract name space not supported
|
|
|
|
Abstraktas vārdu telpas nav atbalstītas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/gdbusserver.c:708
|
|
167.
|
|
|
Cannot specify nonce file when creating a server
|
|
|
|
Nevar norādīt nonce datni, kad veido serveri
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
gio/gdbusserver.c:860
|
|
168.
|
|
|
Error writing nonce file at '%s ': %s
|
|
|
|
Kļūda, rakstot nonce datni pie “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbusserver.c:873
|
|
169.
|
|
|
The string '%s ' is not a valid D-Bus GUID
|
|
|
|
Virkne “%s ” nav derīga D-Bus GUID
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbusserver.c:1044
|
|
170.
|
|
|
Cannot listen on unsupported transport '%s '
|
|
|
|
Nevar klausīties uz neatbalstīta transporta “%s ”
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbusserver.c:1084
|