Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 150 results
112.
Certificate Fingerprints
2012-07-02
Ziurtagiriaren hatz-markak
113.
Public Key Info
2012-07-02
Gako publikoaren informazioa
114.
Signature
2012-07-02
Sinadura
116.
Key Algorithm
2012-07-02
Gakoaren algoritmoa
117.
Key Parameters
2012-07-02
Gakoaren parametroak
118.
Key Size
2012-07-02
Gakoaren tamaina
119.
Key SHA1 Fingerprint
2012-07-02
Gakoaren SHA1 hatz-marka
120.
Signature Algorithm
2012-07-02
Sinaduraren algoritmoa
121.
Signature Parameters
2012-07-02
Sinaduraren parametroak
122.
Critical
2012-07-02
Larria
127.
_Details
2012-07-02
_Xehetasunak
128.
Could not display '%s'
2012-07-02
Ezin izan da '%s' bistaratu
129.
Could not display file
2012-07-02
Ezin izan da fitxategia bistaratu
130.
Reason
2012-07-02
Arrazoia
131.
Cannot display a file of this type.
2012-07-02
Ezin da mota honetako fitxategirik bistaratu.
138.
Unknown
2012-07-02
Ezezaguna
158.
Algorithm
2012-07-02
Algoritmoa
166.
Size
2012-07-02
Tamaina
186.
Fingerprint
2012-07-02
Hatz-marka
196.
Key
2012-07-02
Gakoa
197.
Private RSA Key
2012-07-02
RSA gako pribatua
198.
Private DSA Key
2012-07-02
DSA gako pribatua
199.
Public DSA Key
2012-07-02
DSA gako publikoa
200.
%d bit
%d bits
2012-07-02
bit %d
%d bit
201.
Strength
2012-07-02
Indarra
202.
Fingerprints
2012-07-02
Hatz-markak
203.
SHA1
2012-07-02
SHA1
204.
SHA256
2012-07-02
SHA256
210.
Password:
2012-07-02
Pasahitza:
212.
Unlock
2012-07-02
Desblokeatu
222.
_Replace
2012-07-02
_Ordeztu
223.
The operation was cancelled.
2012-07-02
Eragiketa bertan behera utzi da.
224.
Export certificate
2012-07-02
Esportatu ziurtagiria
226.
Certificate files
2012-07-02
Ziurtagiri-fitxategiak
227.
PEM files
2012-07-02
PEM fitxategiak
228.
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
2012-07-02
Desblokeatu automatikoki gako-sorta hau saioa hastean
229.
Lock this keyring when I log out
2012-07-02
Blokeatu gako-sorta saioa amaitzean
230.
Lock this keyring after
2012-07-02
Blokeatu gako-sorta:
231.
Lock this keyring if idle for
2012-07-02
Blokeatu gako-sorta inaktibo badago:
232.
minutes
2012-07-02
minututan
233.
Unlock: %s
2012-07-02
Desblokeatu: %s
234.
Password
2012-07-02
Pasahitza
235.
The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password.
2012-07-02
Blokeatuta daude '%s'(r)en edukiak. Ikusi ahal izateko, sartu pasahitz zuzena.
236.
The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password.
2012-07-02
Blokeatuta daude edukiak. Ikusi ahal izateko, sartu pasahitz zuzena.
237.
GCR Certificate and Key Viewer
2012-07-02
GCR ziurtagiria eta gakoen ikustailea
238.
Show the application's version
2012-07-02
Erakutsi aplikazioaren bertsioa
239.
[file...]
2012-07-02
[fitxategia...]
240.
- View certificate and key files
2012-07-02
- Ikusi ziurtagien eta gakoen fitxategiak
241.
Certificate Viewer
2012-07-02
Ziurtagiri-ikustailea
242.
The password was incorrect
2012-07-02
Pasahitza okerra da