Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 150 results
52.
DNS
2012-07-02
DNS
53.
X400 Address
2012-07-02
X400 helbidea
54.
Directory Name
2012-07-02
Direktorio-izena
55.
EDI Party Name
2012-07-02
EDI taldearen izena
56.
URI
2012-07-02
URIa
57.
IP Address
2012-07-02
IP helbidea
58.
Registered ID
2012-07-02
Erregistratutako IDa
63.
PGP Key
2012-07-02
PGP gakoa
64.
Key ID
2012-07-02
Gakoaren IDa
65.
Gnupg process exited with code: %d
2012-07-02
Gnupg prozesua ondorengo kodearekin irten da: %d
66.
Gnupg process was terminated with signal: %d
2012-07-02
Gnupg prozesua ondorengo seinalearekin amaitu da: %d
67.
The operation was cancelled
2012-07-02
Eragiketa bertan behera utzi da
68.
Private Key
2012-07-02
Gako pribatua
69.
Public Key
2012-07-02
Gako publikoa
71.
Unrecognized or unsupported data.
2012-07-02
Datu ezezaguna edo onartu gabea.
72.
Could not parse invalid or corrupted data.
2012-07-02
Ezin izan dira hondatutako edo baliogabeak diren datuak analizatu.
73.
The data is locked
2012-07-02
Datuak blokeatuta daude
79.
Couldn't find a place to store the pinned certificate
2012-07-02
Ezin izan da salbuespen-ziurtagiria gordetzeko lekurik aurkitu
80.
Basic Constraints
2012-07-02
Oinarrizko murriztapenak
81.
Certificate Authority
2012-07-02
Ziurtagiri-emailea
82.
Yes
2012-07-02
Bai
83.
No
2012-07-02
Ez
84.
Max Path Length
2012-07-02
Bide-izenaren gehienezko luzera
85.
Unlimited
2012-07-02
Mugagabea
86.
Extended Key Usage
2012-07-02
Tekla gehigarriaren erabilera
87.
Allowed Purposes
2012-07-02
Onartutako xedeak
88.
Subject Key Identifier
2012-07-02
Gai gakoaren identifikatzailea
89.
Key Identifier
2012-07-02
Gako identifikatzailea
90.
Digital signature
2012-07-02
Sinadura digitala
91.
Key encipherment
2012-07-02
Gako-zifraketa
92.
Data encipherment
2012-07-02
Datu-zifraketa
93.
Key agreement
2012-07-02
Gako-hitzarmena
94.
Certificate signature
2012-07-02
Ziurtagiriaren sinadura
95.
Revocation list signature
2012-07-02
Errebokatze-zerrendaren sinadura
96.
Key Usage
2012-07-02
Gakoaren erabilera
97.
Usages
2012-07-02
Erabilerak
98.
Subject Alternative Names
2012-07-02
Gaiaren bestelako izenak
99.
Extension
2012-07-02
Luzapena
100.
Identifier
2012-07-02
Identifikatzailea
101.
Value
2012-07-02
Balioa
102.
Couldn't export the certificate.
2012-07-02
Ezin izan da ziurtagiria esportatu.
103.
Identity
2012-07-02
Identitatea
104.
Verified by
2012-07-02
Honek egiaztatuta
105.
Expires
2012-07-02
Iraungitze-data
106.
Subject Name
2012-07-02
Gaiaren izena
107.
Issuer Name
2012-07-02
Jaulkitzailearen izena
108.
Issued Certificate
2012-07-02
Jaulkitako ziurtagiria
109.
Version
2012-07-02
Bertsioa
110.
Not Valid Before
2012-07-02
Ez da baliozkoa honen aurretik
111.
Not Valid After
2012-07-02
Ez da baliozkoa honen ondoren