Translations by Pascal Havet
Pascal Havet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
66. |
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
2008-10-27 |
il n'y a pas d'argument à l'option -group, il y faudrait un nom de groupe
|
|
76. |
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
|
|
2008-10-27 |
argument pour %s doit être un numérique décimal positif, trouvé %s
|
|
77. |
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
|
|
2008-10-27 |
Ce système ne fournit pas de méthode pour trouver l'heure de création d'un fichier
|
|
79. |
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time
|
|
2008-10-27 |
Je ne trouve aucun moyen d'interpréter %s comme une date ou une heure
|
|
80. |
Cannot obtain birth time of file %s
|
|
2008-10-27 |
Heure de création du fichier %s non déterminable
|
|
81. |
Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on.
|
|
2008-10-27 |
Le mode %s est invalide quand l'option POSIXLY_CORRECT est positionnée.
|
|
88. |
Invalid argument %s to -used
|
|
2008-10-27 |
Argument %s invalide pour l'option -used
|
|
92. |
Arguments to -type should contain only one letter
|
|
2008-10-27 |
Les arguments pour -type ne doivent comporter qu'une seule lettre
|
|
93. |
Unknown argument to -type: %c
|
|
2008-10-27 |
Argument %c inconnu pour l'option -type
|
|
97. |
error: the format directive `%%%c' is reserved for future use
|
|
2008-10-27 |
Erreur : La directive de format `%%%c' est réservée pour un usage futur
|