Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
may not be empty string
|
|
2014-02-06 |
មិនអាចជាខ្សែអក្សរទទេ
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចជាខ្សែអក្សរទទេ
|
|
9. |
must start with an alphanumeric
|
|
2007-03-13 |
ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយអក្សរក្រមលេខ
|
|
10. |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2007-03-13 |
តួអក្សរ `%c' មិនបានអនុញ្ញាត (បានតែអក្សរ, តួលេខ និងតួអក្សរ `%s')
|
|
21. |
cannot remove `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចយក `%.250s' ចេញ
|
|
56. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2007-03-13 |
ថតភាពទាន់សម័យមានឯកសារ `%.250s' ដែលវាមានឈ្មោះវែងពេក (ប្រវែង=%d, អតិ=%d)
|
|
57. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2007-03-13 |
ធ្វើឲ្យទាន់សម័យនូវថតដែលមានឯកសារ ដែលមានឈ្មោះប្រវែងខុសគ្នា (ទាំង %d និង %d)
|
|
58. |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចវិភាគរកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'
|
|
59. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2007-03-13 |
បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យដែលបានចូលរួមចេញ %.255s
|
|
60. |
unable to create `%.255s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបង្កើត `%.255s'
|
|
61. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបំពេញ %.250s ដោយចន្លោះ
|
|
62. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបញ្ចូល %.250s បន្ទាប់ពីចន្លោះ
|
|
63. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចស្វែងរកដើម្បីចាប់ផ្ដើម %.250s បន្ទាប់ពីចន្លោះ
|
|
65. |
unable to open/create status database lockfile
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបើក/បង្កើតឯកសារជាប់សោមូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាព
|
|
66. |
you do not have permission to lock the dpkg status database
|
|
2007-03-13 |
អ្នកគ្មានសិទ្ធិដើម្បីចាក់សោមូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាពរបស់ dpkg បានទេ
|
|
68. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2007-03-13 |
ប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើត្រូវការសិទ្ធិជាអ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់
|
|
69. |
unable to access dpkg status area
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចចូលដំណើរការទៅក្នុងតំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg
|
|
70. |
operation requires read/write access to dpkg status area
|
|
2007-03-13 |
ប្រតិបត្តិការត្រូវការសិទ្ធិអាន/សរសេរទៅកាន់តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg
|
|
71. |
failed to remove my own update file %.255s
|
|
2007-03-13 |
បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំចេញ %.255s
|
|
72. |
unable to write updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចសរសេរស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'
|
|
73. |
unable to flush updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបញ្ចូលស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'
|
|
74. |
unable to truncate for updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចកាត់ឲ្យខ្លីសម្រាប់ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'
|
|
75. |
unable to fsync updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាច fsync ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យនៃ `%.250s' បានឡើ
|
|
76. |
unable to close updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចបិទស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'
|
|
77. |
unable to install updated status of `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
មិនអាចដំឡើងស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'
|
|
88. |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2007-03-13 |
បានបរាជ័យក្នុងការសរសេរសេចក្ដីលម្អិតរបស់ `%.50s' ទៅ `%.250s'
|
|
94. |
%s: error while cleaning up:
%s
|
|
2007-03-13 |
%s ៖ កំហុសខណៈពេលសម្អាត ៖
%s
|
|
96. |
out of memory for new cleanup entry
|
|
2007-03-13 |
អស់សតិសម្រាប់ការសម្អាតធាតុថ្មី
|
|
97. |
out of memory for new cleanup entry with many arguments
|
|
2007-03-13 |
អស់សតិសម្រាប់ការសម្អាតធាតុថ្មីដែលមានអាគុយម៉ង់ជាច្រើន
|
|
100. |
%s is missing
|
|
2007-03-13 |
បាត់ %s
|
|
102. |
junk after %s
|
|
2007-03-13 |
ឥតបានការបន្ទាប់ពី %s
|
|
103. |
invalid package name (%.250s)
|
|
2007-03-13 |
ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ (%.250s)
|
|
104. |
empty file details field `%s'
|
|
2007-03-13 |
សម្អាតវាលលម្អិតឯកសារ `%s'
|
|
105. |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2007-03-13 |
វាលលម្អិតឯកសារ `%s' មិនបានអនុញ្ញាតក្នុងឯកសារស្ថានភាព
|
|
106. |
too many values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2007-03-13 |
មានតម្លៃច្រើនពេកនៅក្នុងវាលលម្អិតឯកសារ `%s' (បានប្រៀបធៀបទៅនឹងអាាផ្សេងទៀត)
|
|
107. |
too few values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2007-03-13 |
មានតម្លៃមួយចំនួននៅក្នុងវាលលម្អិតឯកសារ `%s' (បានប្រៀបធៀបនឹងអាផ្សេងទៀត)
|
|
108. |
yes/no in boolean field
|
|
2014-02-06 |
បាទ ចាស/ទេ នៅក្នុងវាលប៊ូលីន
|
|
2007-03-13 |
បាទ ចាស/ទេ នៅក្នុងវាលប៊ូលីន
|
|
120. |
root or null directory is listed as a conffile
|
|
2007-03-13 |
ថតមេ ឬ ថតទទេដែលត្រូវបានរាយជា conffile
|
|
121. |
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់ដែលបាត់ ឬ អ្វីដែលនៅសល់ ដែលឈ្មោះកញ្ចប់ត្រូវបានរំពឹងទុក
|
|
122. |
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s
|
|
125. |
`%s' field, reference to `%.255s':
bad version relationship %c%c
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖
ទំនាក់ទំនងកំណែមិនល្អ %c%c
|
|
126. |
`%s' field, reference to `%.255s':
`%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖
`%c' ប្រើលែងបាន ប្រើ `%c=' or `%c%c' ជំនួសវិញ
|
|
127. |
`%s' field, reference to `%.255s':
implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖
ពិតជាដូចនឹងើលេខកំណែទាំងស្រុង ផ្ដល់យោបល់ឲ្យប្រើ `=' ជំនួសវិញ
|
|
129. |
`%s' field, reference to `%.255s':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖
តម្លៃកំណែចាប់ផ្ដើមដោយគ្មានអក្សរក្រមលេខ ស្នើឲ្យបន្ថែមចន្លោះ
|
|
130. |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមាន `%c'
|
|
131. |
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមិនបានបញ្ចប់
|
|
133. |
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
|
|
2007-03-13 |
វាល `%s' កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធបន្ទាប់ពីយោងលើកញ្ចប់ `%.255s'
|
|
134. |
alternatives (`|') not allowed in %s field
|
|
2007-03-13 |
សញ្ញា (`|') ជំនួសមិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងវាល %s
|
|
151. |
failed to dup for std%s
|
|
2007-03-13 |
បានបរាជ័យក្នុងការចម្លងសម្រាប់ std %s
|