Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
6978 of 119 results
69.
Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera
Past de tint aan van de foto genomen met de camera
Translated by Hannie Dumoleyn
Volgens mij is het verduidelijken van ``kleurtint'' in de Nederlandse vertaling niet nodig. (laudaka)
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86
70.
Video path
Pad naar video’s
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92
71.
Defines the path where the videos are stored. If empty, "XDG_VIDEO/Webcam" will be used.
Geeft aan waar de video's opgeslagen worden. Indien leeg gelaten wordt ‘XDG_PHOTO/Webcam’ gebruikt.
Translated by Reinout van Schouwen
Wel ``leegmaken'' en ``leegplunderen'', maar niet ``leeglaten'' Het is verwarrend. :-) (laudaka)
Located in ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
72.
Photo path
Pad naar foto’s
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98
73.
Defines the path where the photos are stored. If empty, "XDG_PHOTO/Webcam" will be used.
Geeft aan waar de foto's opgeslagen worden. Indien leeg gelaten wordt ‘XDG_PHOTO/Webcam’ gebruikt.
Translated by Reinout van Schouwen
Located in ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
74.
Time between photos in burst mode
Tijd tussen foto’s in burstmodus
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
75.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
De tijdsduur in milliseconden tussen foto’s bij het maken van een reeks foto’s in de burstmodus. Als de tijdsduur van het aftellen minder is dan deze tijdsduur zal de tijdsduur van het aftellen gebruikt worden.
Translated by Nathan Follens
Hele vertaling herschreven naar een vrijere vertaling die Nederlands klinkt. Nog niet helemaal tevreden met vertaling. (laudaka) vertaling van oude msgid was: "De tijdsduur in milliseconden te wachten tussen het maken van elke foto " "in een burst-opvolging van foto's."
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
76.
Number of photos in burst mode
Aantal foto’s in burstmodus
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111
77.
The number of photos to take in a single burst.
Het aantal in een enkele burst te nemen foto’s.
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112
78.
_Cancel
_Annuleren
Translated by Erwin Poeze
Located in libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:257 src/cheese-window.vala:286 src/cheese-window.vala:361
6978 of 119 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Erwin Poeze, Hannie Dumoleyn, Nathan Follens, Nathan Follens, Pjotr12345, Reinout van Schouwen, Removed by request, wouter bolsterlee.