Translations by Feng Chao
Feng Chao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
60. |
%P: warning: bad version number in -subsystem option
|
|
2007-05-03 |
%P: 警告:错误的版本号——subsystem(子系统)
|
|
61. |
%P%F: invalid subsystem type %s
|
|
2007-08-19 |
%P%F: 非法的子系统类型 %s
|
|
65. |
%P: warning, file alignment > section alignment.
|
|
2007-08-19 |
%P: 警告,文件对齐 > 段落对齐。
|
|
73. |
%B%F: could not read symbols: %E
|
|
2007-08-19 |
%B%F: 无法读取标志; %E
|
|
79. |
%X%P: cref_hash_lookup failed: %E
|
|
2007-08-19 |
%X%P: cref_hash_lookup 失败: %E
|
|
86. |
%B%F: could not read relocs: %E
|
|
2007-08-19 |
%B%F: 无法读取 relocs; %E
|
|
90. |
%P%X: %s does not support reloc %s for set %s
|
|
2007-08-19 |
%P%X: %s 不支持设置%2$s 的 reloc %s
|
|
92. |
Set Symbol
|
|
2007-08-19 |
设置符号
|
|
93. |
%S SYSLIB ignored
|
|
2007-05-03 |
%S 忽略 SYSLIB
|
|
95. |
%P: unrecognised emulation mode: %s
|
|
2007-08-19 |
%P: 未知的仿真模式: %s
|
|
97. |
no emulation specific options.
|
|
2007-08-19 |
没有和仿真有关的选项。
|
|
114. |
%F%P: invalid BFD target `%s'
|
|
2007-08-19 |
%F%P: 无效的 BFD 目标 `%s'
|
|
124. |
%P%F: cannot represent machine `%s'
|
|
2007-08-19 |
%P%F: 无法模拟机器 `%s'
|
|
143. |
%B: matching formats:
|
|
2007-08-19 |
%B:匹配格式:
|
|
144. |
%F%B: file not recognized: %E
|
|
2007-08-19 |
%F%B:无法识别文件: %E
|
|
148. |
%P%F: target %s not found
|
|
2007-08-19 |
%P%F: 目标 %s 未找到
|
|
150. |
%P%F:%s: can not make object file: %E
|
|
2007-08-19 |
%P%F:%s: 无法生成目标文件: %E
|
|
156. |
load address 0x%V
|
|
2007-08-19 |
载入地址 0x%V
|
|
157. |
%W (size before relaxing)
|
|
2007-08-19 |
%W (松弛前的大小)
|
|
158. |
Address of section %s set to
|
|
2007-05-03 |
段 %s 的地址设置为
|
|
159. |
Fail with %d
|
|
2007-05-03 |
Fail with %d
|
|
170. |
%P%F: can't relax section: %E
|
|
2007-08-19 |
%P%F: 无法松弛段: %E
|
|
171. |
%F%P: invalid data statement
|
|
2007-08-19 |
%F%P: 非法的数据声明
|
|
172. |
%F%P: invalid reloc statement
|
|
2007-08-19 |
%F%P: 非法的再定位声明
|
|
216. |
%P%F: missing argument to -m
|
|
2007-08-19 |
%P%F: -m 缺少参数
|
|
218. |
%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E
|
|
2007-08-19 |
%P%F: bfd_hash_lookup 失败: %E
|
|
223. |
%X%C: multiple definition of `%T'
|
|
2007-08-19 |
%X%C: `%T'被多次定义
|
|
226. |
%B: warning: definition of `%T' overriding common
|
|
2007-08-19 |
%B: 警告: `%T' 的定义覆盖了普通定义
|
|
227. |
%B: warning: common is here
|
|
2007-08-19 |
%B: 警告: 通常在这
|
|
234. |
%B: warning: multiple common of `%T'
|
|
2007-08-19 |
%B: warning: multiple common of `%T'
|
|
240. |
%C: warning: undefined reference to `%T'
|
|
2007-08-19 |
%C:警告:对‘%T’未定义的引用
|
|
265. |
%F%P: clone section failed: %E
|
|
2007-08-19 |
%F%P: 段复制失败: %E
|
|
267. |
%F%P: final link failed: %E
|
|
2007-08-19 |
%F%P: 最终连接失败: %E
|
|
453. |
%P%F: invalid section sorting option: %s
|
|
2007-08-19 |
%P%F: 非法的段排序选项: %s
|
|
469. |
Report bugs to %s
|
|
2007-08-09 |
将 bug 报告到 %s
|