Translations by Valmar Neves
Valmar Neves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
103. |
%F%S: undefined section `%s' referenced in expression
|
|
2008-07-18 | ||
110. |
%P%F:%s: hash creation failed
|
|
2008-07-18 |
%P%F:%s: falha na criação do hash
|
|
113. |
attempt to open %s succeeded
|
|
2008-06-06 |
Arquivo %s aberto com sucesso
|
|
133. |
Discarded input sections
|
|
2008-09-10 |
Seções de entrada descartadas
|
|
140. |
%P%F: Illegal use of `%s' section
|
|
2008-09-10 |
%P%F: Uso ilegal de `%s' seção
|
|
149. |
%P%F: cannot open output file %s: %E
|
|
2008-09-10 |
%P%F: não foi possível abrir o arquivo de saída %s: %E
|
|
168. |
%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes
|
|
2008-09-10 |
%P: atenção: alterando o início da seção %s por %lu bytes
|
|
171. |
%F%P: invalid data statement
|
|
2008-09-10 |
%F%P: declaração de dados inválido
|
|
198. |
%X%P: unable to find version dependency `%s'
|
|
2008-09-10 |
%X%P: não foi possível encontrar dependências para esta versão `%s'
|
|
205. |
%P%F: no input files
|
|
2008-07-18 |
%P%F: Nenhum arquivo de entrada
|
|
207. |
%P%F: cannot open map file %s: %E
|
|
2008-07-18 |
%P%F: não foi possível abrir o arquivo de mapa %s: %E
|
|
208. |
%P: link errors found, deleting executable `%s'
|
|
2008-09-10 |
%P: encontrado erros de referência, removendo executável `%s'
|
|
2008-09-10 |
%P: encontrado erros de referências, removendo executável `%s'
|
|
210. |
%X%P: unable to open for source of copy `%s'
|
|
2008-09-10 |
%X%P: não foi possível abrir origem da cópia `%s'
|
|
216. |
%P%F: missing argument to -m
|
|
2008-07-18 |
%P%F: faltando argumento para -m
|
|
236. |
%P: warning: global constructor %s used
|
|
2008-09-10 |
%P: aviso: usado construtor global %s
|
|
243. |
%X%B: undefined reference to `%T'
|
|
2008-09-10 |
%X%B: referência indefinida para `%T'
|
|
244. |
%B: warning: undefined reference to `%T'
|
|
2008-09-10 |
%B: aviso: referência indefinida para `%T'
|
|
254. |
%B: In function `%T':
|
|
2008-09-10 |
%B: na função `%T':
|
|
256. |
%P: internal error: aborting at %s line %d in %s
|
|
2008-09-10 |
%P: erro interno: abortando em %s linha %d em %s
|
|
257. |
%P: internal error: aborting at %s line %d
|
|
2008-09-10 |
%P: erro interno: abortando em %s linha %d
|
|
259. |
GNU ld %s
|
|
2008-09-10 |
GNU ld %s
|
|
263. |
%P%F: bfd_new_link_order failed
|
|
2008-09-10 |
%P%F: bfd_new_link_order falhou
|
|
264. |
%F%P: cannot create split section name for %s
|
|
2008-09-10 |
%F%P: não foi possível definir um nome para a seção divida em %s
|
|
269. |
Shared library control for HP/UX compatibility
|
|
2008-09-10 |
Compatibilidade da biblioteca compartilhada de controle para HP/UX
|
|
270. |
ARCH
|
|
2008-09-10 |
ARCH
|
|
283. |
SHLIB
|
|
2008-09-10 |
SHLIB
|
|
284. |
Auxiliary filter for shared object symbol table
|
|
2008-09-10 |
Filtro auxiliar para tabela de objetos simbólicos compartilhados
|
|
285. |
Filter for shared object symbol table
|
|
2008-09-10 |
Filtro para tabela de objetos simbólicos compartilhados
|
|
290. |
Set internal name of shared library
|
|
2008-09-10 |
Definir nome interno da biblioteca compartilhada
|
|
292. |
Set PROGRAM as the dynamic linker to use
|
|
2008-09-10 |
Definir PROGRAMA como referência dinâmica para uso
|
|
294. |
Search for library LIBNAME
|
|
2008-09-10 |
Pesquisar por biblioteca LIBNAME
|
|
300. |
Print map file on standard output
|
|
2008-09-10 |
Imprimir mapa do arquivo na saída padrão
|
|
301. |
Do not page align data
|
|
2008-09-10 |
Não alinhar dados da página
|
|
304. |
Set output file name
|
|
2008-09-10 |
Definir nome do arquivo de saída
|
|
305. |
Optimize output file
|
|
2008-09-10 |
Otimizar arquivo de saída
|
|
319. |
Trace file opens
|
|
2008-09-10 |
Analisar arquivos abertos
|
|
328. |
Print version and emulation information
|
|
2008-09-10 |
Mostrar versão e informações da emulação
|
|
330. |
Discard temporary local symbols (default)
|
|
2008-09-10 |
Descartar símbolos locais temporários (Padrão)
|
|
339. |
Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used
|
|
2008-09-10 |
Somente definir DT_NEEDED para as seguintes bibliotecas dinâmicas que estão em uso
|
|
342. |
Link against shared libraries
|
|
2008-09-10 |
Vínculo contra bibliotecas compartilhadas
|
|
343. |
Do not link against shared libraries
|
|
2008-09-10 |
Não vincular contra bibliotecas compartilhadas
|
|
344. |
Bind global references locally
|
|
2008-09-10 |
Vincular referências globais locais
|
|
345. |
Bind global function references locally
|
|
2008-09-10 |
Vincular função global referenciada localmente
|
|
346. |
Check section addresses for overlaps (default)
|
|
2008-09-10 |
Analisar sobreposições nas seções de endereços (padrão)
|
|
2008-09-10 |
Analisar seções de endereços por sobreposições (padrão)
|
|
347. |
Do not check section addresses for overlaps
|
|
2008-09-10 |
Não analisar sobreposições nas seções de endereços
|
|
378. |
Don't warn about mismatched input files
|
|
2008-09-10 |
Não avisar sobre arquivos de entrada inadequados
|
|
379. |
Don't warn on finding an incompatible library
|
|
2008-09-10 |
Não avisar ao encontrar uma biblioteca incompatível
|
|
381. |
Create an output file even if errors occur
|
|
2008-09-10 |
Criar um arquivo de log quando ocorrer algum erro
|