Translations by GoncaloP
GoncaloP has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Writing updated armap timestamp
|
|
2006-08-11 |
A escrever a actualização da hora armap
|
|
44. |
%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.
Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries.
|
|
2006-08-11 |
%B: Não consegue manusear binários Alpha comprimidos.
Use bandeiras de compilador, ou objZ, para gerar binários descomprimidos.
|
|
46. |
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
2006-08-11 |
realocação relativa GP usada quando GP não está defenido
|
|
55. |
%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'
|
|
2006-08-11 |
%B mau endereço reloc 0x%lx na secção `%A'
|
|
64. |
private flags = %x:
|
|
2006-08-11 |
bandeiras privadas = %x:
|
|
69. |
[interworking flag not initialised]
|
|
2006-08-11 |
[bandeira de interworking não iniciada]
|
|
72. |
Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking
|
|
2006-08-11 |
Aviso: Não será definida a bandeira de interworking de %B , visto que já foi definido como não interworking
|
|
73. |
Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request
|
|
2006-08-11 |
Aviso: A limpar a bandeira de interworking de %B ,devido a um pedido exterior
|
|
76. |
%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs
|
|
2006-08-11 |
%B: aviso: símbolo index %ld ilegal, no relocs
|
|
90. |
%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored
|
|
2006-08-11 |
%B (%s): Bandeira da secção %s (0x%x) ignorada
|