Translations by Ossama M. Khayat
Ossama M. Khayat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
170. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2008-01-16 |
تعذر تصحيح الحزم المفقودة.
|
|
171. |
Aborting install.
|
|
2008-01-16 |
إجهاض التثبيت.
|
|
177. |
The update command takes no arguments
|
|
2008-01-16 |
لا يقبل الأمر update أية مُعطيات
|
|
180. |
The following information may help to resolve the situation:
|
|
2008-01-16 |
قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:
|
|
185. |
Internal error, AllUpgrade broke stuff
|
|
2008-01-16 |
خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء
|
|
186. |
You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:
|
|
2010-07-31 |
قد ترغب بتشغيل 'apt-get -f install' لتصحيح هذه:
|
|
187. |
Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).
|
|
2008-01-16 |
مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً).
|
|
189. |
Broken packages
|
|
2008-01-16 |
حزم معطوبة
|
|
190. |
The following extra packages will be installed:
|
|
2008-01-16 |
سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:
|
|
191. |
Suggested packages:
|
|
2008-01-16 |
الحزم المقترحة:
|
|
192. |
Recommended packages:
|
|
2008-01-16 |
الحزم المستحسنة:
|
|
193. |
Couldn't find package %s
|
|
2008-01-16 |
تعذر العثور على الحزمة %s
|
|
196. |
Calculating upgrade...
|
|
2008-01-16 |
حساب الترقية...
|
|
198. |
Done
|
|
2008-01-16 |
تمّ
|
|
200. |
Unable to lock the download directory
|
|
2008-01-16 |
تعذر قَفْل دليل التنزيل
|
|
202. |
Must specify at least one package to fetch source for
|
|
2008-01-16 |
يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها
|
|
203. |
Unable to find a source package for %s
|
|
2008-01-16 |
تعذر العثور على مصدر الحزمة %s
|
|
206. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2008-01-16 |
تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً
|
|
207. |
You don't have enough free space in %s
|
|
2008-01-16 |
ليس هناك مساحة كافية في %s
|
|
208. |
Need to get %sB/%sB of source archives.
|
|
2008-01-16 |
يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.
|
|
209. |
Need to get %sB of source archives.
|
|
2008-01-16 |
يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.
|
|
210. |
Fetch source %s
|
|
2008-01-16 |
إحضار المصدر %s
|
|
211. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2008-01-16 |
فشل إحضار بعض الأرشيفات.
|
|
213. |
Unpack command '%s' failed.
|
|
2008-01-16 |
أمر فك الحزمة '%s' فشل.
|
|
215. |
Build command '%s' failed.
|
|
2008-01-16 |
أمر البناء '%s' فشل.
|
|
230. |
Supported modules:
|
|
2008-01-16 |
الوحدات المدعومة:
|
|
234. |
Get:
|
|
2008-01-16 |
جلب:
|
|
235. |
Ign
|
|
2008-01-16 |
تجاهل
|
|
236. |
Err
|
|
2008-01-16 |
خطأ
|
|
237. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2008-01-16 |
جلب %sب في %s (%sب/ث)
|
|
238. |
[Working]
|
|
2008-01-16 |
[يعمل]
|
|
239. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
|
|
2008-01-16 |
تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى
'%s'
في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال
|
|
250. |
Unknown package record!
|
|
2008-01-16 |
سجل حزمة مجهول!
|
|
252. |
Bad default setting!
|
|
2008-01-16 |
إعداد افتراضيّ سيّء!
|
|
253. |
Press enter to continue.
|
|
2008-01-16 |
اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار.
|
|
257. |
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
2008-01-16 |
أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء
|
|
258. |
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
2008-01-16 |
أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً
|
|
259. |
Merging available information
|
|
2008-01-16 |
دمج المعلومات المتوفرة
|