Translations by Andreas Nilsson
Andreas Nilsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
58. |
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
|
|
2010-04-10 |
Välkommen till \emph{Komma igång med Ubuntu}, en inledande guide skriven för att hjälpa nya användare komma igång med Ubuntu.
|
|
75. |
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
|
|
2010-04-10 |
Ubuntu kommer med full kommersiell support från \gls{Canonical} och hundratals företag välden runt.
|
|
85. |
What is Linux?
|
|
2010-04-17 |
Vad är Linux?
|
|
92. |
Is Ubuntu right for you?
|
|
2010-04-19 | ||
101. |
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
2010-04-17 |
Webbsida: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
103. |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-17 |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual på \url{irc.freenode.net}
|
|
120. |
Conventions used in this book
|
|
2010-04-17 |
Konventioner som används i den här boken
|
|
121. |
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
2010-04-17 |
Följande typografiska konventioner används i denna bok:
|
|
124. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2010-04-17 |
\texttt{Typsnitt med fast bredd} används för text som du skriver in i datorn, text som datorn skriver ut (som i en terminal) och tangentbordsgenvägar.
|
|
232. |
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
|
|
2010-05-07 |
Vänta medan din dator startas om, du kommer därefter se inloggningsfönstret (om du inte har valt automatisk inloggning).
|
|
638. |
Starting Firefox
|
|
2010-03-24 |
Starta Firefox
|
|
644. |
Navigating to another page
|
|
2010-03-24 |
Navigera till en annan sida
|
|
647. |
To navigate:
|
|
2010-03-24 |
För att navigera:
|
|
650. |
Press \keystroke{Enter}.
|
|
2010-03-24 |
Tryck på \keystroke{Enter}.
|
|
664. |
Stopping and reloading
|
|
2010-03-24 |
Stoppa och uppdatera
|
|
666. |
Opening new windows
|
|
2010-03-24 |
Öppna nya fönster
|
|
674. |
Opening a link in a new window
|
|
2010-03-24 |
Öppna en länk i ett nytt fönster
|
|
676. |
There are two ways to open a link in its own window:
|
|
2010-03-24 |
Det finns två sätt att öppna en länk i ett eget fönster:
|
|
1084. |
Removing files
|
|
2010-03-23 |
Ta bort filer
|
|
1088. |
Burning the disc
|
|
2010-03-23 |
Bränna skivan
|
|
1093. |
Blanking a disk
|
|
2010-03-23 |
Radera en skiva
|
|
1098. |
Audio project
|
|
2010-03-23 |
Ljudprojekt
|
|
1103. |
Data project
|
|
2010-03-23 |
Dataprojekt
|
|
1107. |
Video project
|
|
2010-03-23 |
Videoprojekt
|
|
1110. |
Disc copy
|
|
2010-03-23 |
Kopiera skiva
|
|
1119. |
Burn image
|
|
2010-03-23 |
Bränna avbildning
|
|
1219. |
Using a webcam
|
|
2010-03-23 |
Använda en webbkamera
|
|
1223. |
Scanning text and images
|
|
2010-03-23 |
Skanna text och bilder
|
|
1263. |
Other devices
|
|
2010-03-23 |
Annan utrustning
|
|
1284. |
Software management in Ubuntu
|
|
2010-03-23 |
Hantering av mjukvara i Ubuntu
|