Translations by Daniel Cortez

Daniel Cortez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
246.
\marginnote{To read more about other variants of Ubuntu, refer to \chaplink{ch:learning-more}.} Ubuntu uses \application{Unity} as the default desktop environment. The Unity desktop is comprised of the desktop background and two bars\dash a horizontal one located at the top of your desktop called the \emph{menu bar} and a vertically-oriented bar at the far left called the \emph{Launcher}.
2023-05-17
\marginnote{Para saber más sobre otras variantes de Ubuntu, diríjase a \chaplink{ch:learning-more}.} Ubuntu utiliza \application{Unity} como en torno de escritorio por defecto. Unity comprende un fondo de escritorio y dos barras\panel, una horizontal ubicada en la parte superior del escritorio llamada \emph{barra de menús} y otra en sentido vertical en el extremo izquierdo llamada \emph{Launcher}.
2015-01-26
\marginnote{Para saber más acerca de otras variantes de Ubuntu, véase el Capítulo de \chaplink{ch:learning-more}.} Ubuntu usa \application{Unity} como entorno de escritorio por defecto. El entorno Unity esta compuesto por el fondo de escritorio y dos barras, una situada horizontalmente en la parte superior de tu escritorio llamada \emph{barra de menús}, y otra verticalmente ubicada en el lado izquierdo de la pantalla llamada \emph{Lanzador}.
254.
shows the current keyboard layout (such as En, Fr, Ku, and so on) and, if more than one keyboard layout is chosen, allows you to select a keyboard layout. The \menu{keyboard indicator} menu contains the following menu items: Character Map, Keyboard Layout Chart, and Text Entry Settings.
2015-01-27
muestra la distribución de teclado actual (tal como Es, En, Fr, Ku, entre otros), y en caso de tener más de un teclado configurado, permite seleccionar la distribución de teclado apropiada. El menú del \menu{indicador de teclado} contiene los siguientes elementos: Mapa de caracteres, Distribución de teclado y Configuración de entrada de texto.
255.
[Network indicator \textup{(\indicatoricon{network} {\scriptsize or} \indicatoricon{wired})}] manages network connections, allowing you to connect quickly and easily to a wired or wireless network.
2023-05-17
[Indicador de red \textup{(\indicatoricon{network} {\scriptsize o} \indicatoricon{wired})}] gestiona las conexiones de red, lo que permite conectar de forma rápida y fácil a una red cableada o inalámbrica.
2015-01-26
Indicador de red \textup{(\indicatoricon{network} {\scriptsize o} \indicatoricon{wired})}] gestiona las conexiones de red, lo que permite conectar de forma rápida y fácil a una red cableada o inalámbrica.
261.
Every application has a menuing system where different actions can be executed in an application (like \menu{File}, \menu{Edit}, \menu{View}, etc.); the menuing system for an application is appropriately called the \menu{application menu}. \marginnote{Note that some older applications may still display their menu within the application window.} Instead, it is located to the left area of the \emph{menu bar}. By default in \application{Unity}, the application menu isn't on the title bar of the application as is commonly the case in other \acronym{GUI} environments.
2015-01-27
Toda aplicación tiene un sistema de menú donde diferentes acciones de dicha aplicación pueden ser ejecutadas (como \menu{Archivo}, \menu{Editar}, \menu{Ver}, entre otros); el sistema de menú de una aplicación es apropiadamente llamada \menu{menú de aplicación}. \marginnote{Algunas antiguas aplicaciones aún muestran el menú dentro de la propia ventana del aplicativo}. Ésta se encuentra en la parte superior izquierda de la \emph{barra de menú}. Por defecto en \application{Unity} el menú de la aplicación no se encuentra bajo la barra de título de la aplicación, como se encuentra en otros casos de entornos gráficos \acronym{GUI}.
262.
To show an application's menu, just move your mouse to the desktop's menu bar (at the top of the screen).
2015-01-27
Para mostrar el menú de una aplicación, debes mover el ratón sobre la barra de menú del escritorio (en la parte superior de la pantalla).
263.
To show an application's menu, just move your mouse to the desktop's menu bar (at the top of the screen). While your mouse is positioned here, the active application's menu options will appear in the desktop's menu bar, allowing you to use the application's menuing options. When clicking on the desktop, the desktop's menu bar reappears. This capability in \application{Unity} to display the application's menu only when needed is especially beneficial for netbook and laptop users with limited viewable screen space. You can disable this feature via \menu{Session Indicator \then System Settings \then Appearance}. In the \tab{Behavior} tab, under Show the menus for a window, select In the window's title bar.
2015-01-27
Para mostrar el menú de una aplicación, debes mover el ratón sobre la barra de menú del escritorio (en la parte superior de la pantalla). Cuando el ratón es posicionado aquí, las opciones del menú de la aplicación activa aparecen en la barra de menú del escritorio, permitiendo usar las opciones de menú de la aplicación. Cuando se presiona en el escritorio, la barra de menú del escritorio reaparece. Esta capacidad de mostrar el menú de la aplicación solamente cuando se necesita en \application{Unity}, es especialmente beneficioso para usuarios de netbook y portátiles cuando el tamaño de la pantalla es limitado. Para deshabilitar esta característica se realiza en \menu{Indicador de sesión \then Configuración de sistema \then Apariencia. En la pestaña de \tab{Comportamiento}, en Mostrar los menús de una ventana, seleccionar En la barra de título de la ventana.
266.
The vertical bar of icons on the left side of the desktop is called the Launcher. The Launcher provides easy access to applications, mounted devices, and the \menu{Trash}. All running applications on your system will place an icon in the Launcher while the application is running. To change the Launcher icon size, go to \menu{Session Indicator \then System Settings \then Appearance}, tab \tab{Look}.
2015-01-27
La barra vertical de iconos en el lado izquierdo del escritorio es llamado Lanzador. El Lanzador provee de los accesos rápidos a las aplicaciones, dispositivos montados, y la \menu{Papelera}. Todas las aplicaciones abiertas en tu sistema se ubican como un icono en el Lanzador, mientras la aplicación esta en ejecución. Para cambiar el tamaño de los iconos del Lanzador, ir a \menu{Indicador de sesión} \then Configuración de sistema \then Apariencia}, pestaña \tab{Aspecto}.
267.
The Ubuntu Launcher on the left with a sample of applications on it.
2015-01-27
El Lanzador de Ubuntu al lado izquierdo con ejemplo de aplicaciones.
296.
A standard Ubuntu installation comes with many applications. Users can additionally download thousands of applications from the \application{Ubuntu Software Center}. \marginnote{Ubuntu Software Center and software management will be discussed in detail at \chaplink{ch:software-management}.} As you collect an arsenal of awesome applications (and get a bonus point for alliteration!), it may become difficult to remember the name of a particular application; the \lens{Applications} lens on the Dash can assist with this search. This lens will automatically categorize installed applications under ``Recently Used,'' ``Installed,'' or ``More Suggestions.'' \marginnote{If you are new to the world of Ubuntu, be sure to read the \chaplink{ch:default-applications}. It will provide you with assistance in choosing application(s) to suit your needs.} You can also enter the name of an application (or a part of it) into the search bar in the Dash, and the names of applications matching your search criteria will appear. Even if you don't remember the name of the application at all, type a keyword that is relevant to that application, and the Dash will find it. For example, type \userinput{music}, and the Dash will show you the default music player and any music player you've used.
2015-01-26
La instalación estándar de Ubuntu viene con muchas aplicaciones. Además, los usuarios pueden descargar miles de aplicaciones desde el \application{Centro de software de Ubuntu}. \marginnote{El Centro de software de Ubuntu y la administración de aplicaciones son tratados en detalle en el \chaplink{ch:software-management}.} Como puede tener una gran cantidad de sorprendentes aplicaciones instaladas, puede ser difícil recordar el nombre de una aplicación en particular; el lente de \lens{Aplicaciones} del tablero le puede ayudar en su búsqueda. Esta lente clasifica automáticamente las aplicaciones en "Usadas recientemente", "Instaladas" o "Más sugerencias." \marginnote{Si es nuevo en el mundo de Ubuntu, asegúrese de leer el capítulo \chaplink{ch:default-applications}. Le ayudará a elegir las aplicaciones que se adaptan a sus necesidades.} Puede introducir el nombre de la aplicación (o parte de ella) dentro de la barra de búsqueda, y los nombres de las aplicaciones aparecerán a medida que cumplan con la condición de búsqueda ingresada. Incluso si no recuerda el nombre de la aplicación, al introducir una palabra relevante de la aplicación, el tablero la encontrará. Por ejemplo, al ingresar \userinput{música}, el tablero mostrará el reproductor de música predeterminado, y cualquier otro reproductor de música utilizado.
304.
The workspaces feature is not activated by default in Ubuntu. To activate workspaces, click on \menu{Session Indicator \then System Settings\ldots \then Appearance} then click on the \menu{Behavior} tab and click on the \menu{Enable workspaces} box. When this box is checked, you'll notice that another icon is added to the bottom of the Launcher that looks like a window pane. This is the \application{workspace switcher}.
2015-01-27
Las características de áreas de trabajo no están activadas de manera predeterminada en Ubuntu. Para activar las áreas de trabajo, pulsar en \menu{Indicador de sesión \then Configuración del sistema\ldots \then \Apariencia} y luego en la pestaña de \menu{Comportamiento} y finalmente active la casilla de \menu{Activar áreas de trabajo}. Cuando la casilla esta activada, notará que otro icono es agregado en la parte inferior del Lanzador, que aparenta ser un panel de ventanas. Esto es el \application{selector de áreas de trabajo}.
307.
If you've activated the \application{workspace switcher} as described above, you can switch between workspaces by clicking on the \application{workspace switcher} icon located on the Launcher. This utility allows you to toggle through the workspaces (whether they contain open applications or not) and choose the one you want to use. You can also launch the workspace \underline{s}witcher by typing \keystroke{Super+s} and choose a workspace by using the keyboard \keystroke{arrow}s followed by \keystroke{RET} (the \keystroke{Return} / \keystroke{Enter} key).
2015-01-29
Si esta activado el \application{selector de áreas de trabajo}, puede cambiar entre áreas de trabajo pinchando sobre cada icono del \application{selector de áreas de trabajo} situado en el Lanzador. Esta utilidad le permite cambiar entre áreas de trabajo (existan o no aplicaciones abiertas) y elegir sobre cual área de trabajo usar. También puede iniciar el \underline{s}elector de áreas de trabajo tipeando \keystroke{Super+s} y elegir un área de trabajo usando las teclas de \keystroke{flecha}s seguido de \keystroke{ENTRAR}.
310.
When opening a program in Ubuntu (such as a web browser or a text editor\dash see \chaplink{ch:default-applications} for more information on using applications)\dash a \emph{window} will appear on your desktop. Simply stated, a window is the box that appears on your screen when you start a program. In Ubuntu, the top part of a window (the \emph{title bar}) will have the name of the application to the left (most often, the title will be the same as the application's name). A window will also have three buttons in the top-left corner. From left to right, these buttons represent \emph{close} window, \emph{minimize} window, and \emph{maximize} window. Other window management options are available by right-clicking anywhere on the title bar.
2015-01-30
Cuando se abre un programa en Ubuntu (como un navegador web o un editor de texto\dash ver \chaplink{ch:default-applications} para más información sobre el uso de aplicaciones)\dash una \emph{ventana} aparece en tu escritorio. Indicado de manera simple, una ventana es el cuadro que aparece en tu pantalla cuando inicias un programa. En Ubuntu, en la parte superior de una ventana (la \emph{barra de título}) aparece el nombre al lado izquierda de la aplicación (regularmente, el título es el mismo nombre de la aplicación). Una ventana tiene tres botones en la esquina superior izquierda. De izquierda a derecha, los botones representan \emph{cerrar} la ventana, \emph{minimizar} la ventana y \emph{maximizar} la ventana. Otras opciones de administración de la ventana están disponibles al presionar el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la barra de título.
316.
This is the top bar of a window, named \emph{title bar}. The close, minimize, and maximize buttons are in the top-left corner of the window.
2015-01-27
Esta es la barra superior de una ventana, llamada \emph{barra de título}. Los botones de cerrar, minimizar y maximizar están en la esquina superior izquierda de la ventana.
317.
The button immediately to the right of the close button is the \gls{minimize} button (\minimizebutton{}) which hides the window from view and minimizes it to the Launcher. When an application is minimized to the Launcher, the left-side of the icon in the Launcher will display an additional triangle. Clicking the icon of the minimized application will restore the window to its original position.
2015-01-27
El botón que se encuentra a la derecha del botón de cerrado es el botón de \gls{minimize} (\minimizebutton{}) el cual oculta la a ventana y la minimiza hacia el Lanzador. Cuando una aplicación es minimizada al Lanzador, en el lado izquierdo del icono dentro del Lanzador, se visualiza un triangulo adicional. Al presionar sobre la aplicación minimizada, restaura la ventana a su posición original.
318.
Finally, the right-most button is the \gls{maximize} button (\maximizebutton{}) which causes the application to completely fill the desktop space. If a window is maximized, its top-left buttons and menu are automatically hidden from view. To make them appear, just move your mouse to the \emph{menu bar}. Clicking the \gls{maximize} button again will return the window to its original size.
2015-01-27
Finalmente, el botón situado al lado derecho es el botón \gls{maximize} (\maximizebutton{}) el cual amplía la aplicación a todo el espacio del escritorio. Si una ventana es maximizada, los botones y menú son automáticamente ocultados de la vista. Para que aparezcan, debe mover el ratón a la \emph{barra de menú}. Presionar nuevamente en el botón \glṣ{maximize}, retorna a la ventana a su tamaño original.
325.
In Ubuntu, there are many ways to switch between open windows:
2015-01-27
En Ubuntu, hay muchas maneras de cambiar entre ventanas:
326.
If the window is visible on your screen, click any portion of it to raise it above all other windows. Or,
2015-01-27
Si una ventana esta visible en tu pantalla, presionar en cualquier parte de ella lo ubica por encima de todas las otras ventanas. O,
327.
Use \keystroke{Alt+Tab} to select the window you wish to work with. Hold down the \keystroke{Alt} key, and keep pressing \keystroke{Tab} until the window you're looking for appears highlighted in the popup window. Then, release the \keystroke{Alt} key, and the application highlighted in the popup will move to the foreground of your desktop. Or,
2015-01-29
Usa \keystroke{Alt+Tab} para seleccionar la ventana de trabajo. Mantener presionada la tecla \keystroke{Alt} y presionando la tecla \keystroke{Tab} hasta que el aplicativo que desea trabajar se destaque en la ventana emergente. Entonces, liberando la tecla \keystroke{Alt}, la aplicación destacada se posiciona en el primer plano de tu escritorio. O,
332.
To move a window to a different workspace, verify that the window isn't maximized. If it is maximized, click on the right-most button on the left side of the title bar to restore it to its original size. Then right-click on the window's title bar and select: \marginnote{You can also use \keystroke{Shift+Control+Alt} in combination with the \keystroke{arrow} keys to move a window to a different workspace.}
2015-01-27
Para mover una ventana a otra área de trabajo, verificar que la ventana no esta maximizada. Si esta maximizada, presionar en el botón que esta más a la derecha del barra de título para restaurar a su tamaño original. Entonces presionar con el botón derecho del ratón sobre la barra de título de la ventana y seleccionar: \marginnote{En el teclado usar \keystroke{Mayús+Control+Alt} y presionar la tecla de \keystroke{flechas} para mover la ventana entre diferentes áreas de trabajo.}
341.
Unity's Keyboard Shortcuts
2015-01-27
Accesos Directos del Teclado de Unity
347.
Your Home Directory
2015-01-29
Tu Carpeta Personal
349.
\marginnote{The terms ``\emph{directory}'' and ``\emph{folder}'' are often used interchangeably.} The Home directory is used to store all of your personal files (rather than system files, such as applications).
2015-01-29
\marginnote{Los términos ``\emph{directorio}'' y ``\emph{carpeta}'' a menudo se utilizan indistintamente.} La Carpeta personal se usa para almacenar todos los documentos y archivos personales (en vez de archivos de sistema o aplicaciones).
350.
In Ubuntu, by default, \textbf{the contens of your Home directory are accessible for and \emph{can be read by other users} who have an account on your PC}.
2015-01-29
En Ubuntu, por defecto, \textbf{los contenidos de la Carpeta personal son accesibles y \emph{pueden ser leídos por otros usuarios} que tengan cuenta de usuario en el computador}.
351.
The name of your Home directory matches your login name and is created when your user account is created. When opening your personal directory, you will see a collection of several directories, including Desktop (which contains any files that are visible on the desktop), Documents, Downloads, Music, Pictures, Public, Templates, and Videos. These directories are created automatically during the installation process. You can add more files and directories as needed.
2015-01-29
El nombre de tu Carpeta personal es igual al nombre de usuario y es creado cuando tu cuenta es creada. Cuando abres tu directorio personal, verás una colección de varios directorios, incluyendo el Escritorio (que contiene todos los archivos visibles en el escritorio), Documentos, Descargas, Música, Imágenes, Público, Plantillas y Vídeos. Estos directorios son creados automáticamente durante el proceso de instalación. Puedes crear más archivos y directorios según lo necesites.
354.
Just as Microsoft Windows has \application{Windows Explorer} and Apple \acronym{OS X} has \application{Finder} to browse files and directories, Ubuntu uses the \application{Files} file manager by default.
2015-01-29
Tal como Microsoft Windows tiene el \application{Explorador de Windows} y Apple \acronym{OS X} tiene \application{Finder} para navegar por archivos y directorios, Ubuntu usa \application{Archivos}, el administrador de archivos por defecto.
357.
When you select the \menu{Files} shortcut in the Launcher, click on a directory in the Dash, or double-click a directory on the desktop, Ubuntu will open the \application{Files} file manager. The default window contains the following features:
2015-01-29
Cuando seleccionas el acceso directo \menu{Archivos} en el Lanzador, pinchando en el directorio dentro del tablero, o presionando dos veces en el directorio dentro del escritorio, Ubuntu abre el administrador de documentos \application{Archivos}. La ventana contiene por defecto las siguientes características
358.
\application{Files} file manager displaying your home directory.
2015-01-29
El administrador de documentos \application{Archivos} muestra las carpetas de inicio.
361.
[title bar] The title bar shows the name of the currently selected directory. It also contains the \button{Close}, \button{Minimize}, and \button{Maximize} buttons.
2015-01-29
[darra de título] La barra de título muestra el nombre del directorio actualmente seleccionado. También contiene los botones de \button{Cerrar}, \button{Minimizar} y \button{Maximizar}.
362.
[toolbar] The toolbar displays your directory browsing history (using two arrow buttons), your location in the file system, a search button, and options for your current directory view:
2015-01-29
[darra de herramienta] La barra de herramienta muestra el historial de navegación de tu directorio (usando dos botones de flechas), ubicación de los archivos de sistema, botón de búsqueda y las opciones dentro de tu directorio son:
363.
The toolbar of the \application{Files} application while browsing the directory \emph{/var/log/apt/}, with the \button{Search} functionality activated.
2015-01-29
La barra de herramienta de la aplicación \application{Archivos} durante la navegación por el directorio \emph{/var/log/apt/}, con la funcionalidad de \button{Buscar} activados.
365.
On the upper left corner of the toolbar, there are two arrow icons. These are similar to the ``\button{Back}'' and ``\button{Forward}'' history functionality in web browsers. The \application{Files} application keeps track of where you are and allows you to backtrack if necessary. As such, the buttons \button{Previous visited location} and \button{Next visited location} allow you to navigate through your directory browsing history.
2015-01-29
En la esquina superior izquierda de la barra de herramientas, hay dos iconos de flechas. Éstas son similares a la funcionalidades de los navegadores web de "\button{Volver}" y "\button{Adelante}". La aplicación \application{Archivos} realiza un seguimiento de dónde se encuentra y le permite volver si es necesario. Con los botones \button{Atrás} y \button{Siguiente} permite navegar en el historial de visita de tu directorio.
366.
[-] In the middle of the toolbar, you will see a representation of your current directory location.
2015-01-29
[-] En el medio de la barra de herramientas, verás una representación de la ubicación del directorio actual.
367.
[-] Clicking on the \button{Search} icon opens a text field so you can search for a file or directory by name.
2015-01-29
[-] Presionar en el icono de \button{Buscar}, abre un campo de texto donde puede buscar por el nombre de un archivo o directorio.
368.
[-] Clicking on the \button{View items as a grid} icon (the default setting) enables you to see the files and directories as icons. In this view, previews of photos and text files are also displayed.
2015-01-29
[-] Presionando en el icono de \button{Ver los elementos como grilla} (configuración por defecto) permite ver los archivos y directorios como iconos. En esta vista, se previsualizan fotos y archivos de texto.