Translations by Juliano Fischer Naves

Juliano Fischer Naves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
243.
Reading and composing mail
2013-11-12
Lendo e redigindo email
247.
Working with LibreOffice
2013-11-12
Trabalhando com LibreOffice
249.
Troublshooting
2013-11-12
Resolução de problemas
252.
Each chapter editor is responsible for:
2013-11-12
Cada editor de capítulo é responsável por:
253.
coordinating with the authors of that chapter to ensure consistency of voice and style as well as proper grammar, spelling, and formatting;
2013-11-12
coordenação com os autores deste capítulo para garantir consistência de voz e estilo, bem como gramática apropriada, ortografia e formatação;
254.
checking the chapter for factual accuracy;
2013-11-12
verificar o capítulo para precisão de fato;
255.
maintaining the list of authors and others who helped with that chapter (so proper attributation may be given in the manual);
2013-11-12
manter a lista de autores e outros que ajudaram com aquele capítulo (então a atribuição apropriada pode ser dada no manual);
256.
and ensuring, to the extent possible, timely completion of content by the authors.
2013-11-12
e assegurar, na medida do possível, a conclusão a tempo do conteúdo pelos autores.
257.
We're looking for editors to help copy edit and update content throughout the manual. Please let us know if you're interested in editing any particular chapter or sections.
2013-11-12
Nós estamos procurando por editores para ajudarem a copiar, editar e atualizar conteúdo ao longo do manual. Por favor, avise-nos se você está interessado em editar qualquer capítulo ou seção particular.
258.
Current job openings at the Ubuntu Manual Project.
2013-11-12
Vagas de trabalho disponíveis no Projeto Manual Ubuntu
259.
General knowledge
2013-11-12
Conhecimento geral
260.
What is launchpad?
2013-11-12
O que é launchpad?
261.
Launchpad is the software collaboration platform that our project uses for code hosting through Bazaar, translations, bug tracking etc.
2013-11-12
Launchpad é a plataforma de colaboração que nosso projeto utilizar para hospedagem de código através do Bazaar, traduções, rastreamento de bugs, etc.
262.
What is Bazaar (bzr)?
2013-11-12
O que é Bazaar (bzr)?
263.
Bazaar is a distributed version control system that makes it easier for people to work together on software projects.
2013-11-12
Bazaar é um sistema de controle de versão distribuído que torna mais fácil para pessoas trabalharem junto em projetos de software.
264.
What is bazaar branch?
2013-11-12
O que é um branch bazaar?
265.
A branch is the record of all the commits that have been done by project’s contributors.
2013-11-12
Um branch é um registro de todos os envios que tem sido feitos por colaboradores do projeto.
267.
What does the author/editor team do?
2013-11-12
O que a equipe de autores/editores faz?
269.
How the work is done?
2013-11-12
Como o trabalho é feito?
271.
The following picture illustrates the process:
2013-11-12
A figura a seguir ilustra o processo:
285.
Go <a href="https://launchpad.net/~ubuntu-manual/">here.</a>
2013-11-12
Clique <a href="https://launchpad.net/~ubuntu-manual/">aqui.</a>
286.
Click on "Join this team."
2013-11-12
Clique em "Participar desse time."
294.
Create a new directory in your home folder called <tt>Projects</tt>.
2013-11-12
Crie um novo diretório na sua pasta home chamado <tt>Projects</tt>.
296.
Once you are in your <tt>Projects</tt> directory, run this command to download our branch:
2013-11-12
Uma vez que você esteja no diretório <tt>Projects</tt>, execute este comando para baixar nosso branch:
309.
Draft version unavailable
2013-11-12
Versão draft indisponível