Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Ubuntu Manual
|
|
2010-10-01 | ||
2010-03-23 |
Manual do Ubuntu
|
|
3. |
Ubuntu Manual Project Announcements
|
|
2010-04-02 |
Anúncios do projeto Manual do Ubuntu
|
|
4. |
Language
|
|
2010-04-02 |
Idioma
|
|
5. |
Home
|
|
2010-03-23 |
Início
|
|
6. |
Downloads
|
|
2010-03-24 |
Baixados
|
|
7. |
About
|
|
2010-04-02 |
Sobre
|
|
8. |
Get Involved
|
|
2010-03-24 |
Envolva-se
|
|
9. |
Quickshot
|
|
2010-05-02 |
Quickshot
|
|
10. |
Contributors
|
|
2010-03-24 |
Colaboradores
|
|
12. |
© Copyright 2010 The Ubuntu Manual Team - some rights reserved
|
|
2010-03-24 |
&copia; Direitos autorais 2010 O time do Manual Ubuntu - todos direitos reservados
|
|
18. |
How you can help
|
|
2010-03-24 |
Com você pode ajudar
|
|
20. |
Authors, editors
|
|
2010-03-24 |
Autores, editores
|
|
21. |
Programmers (Python or TeX)
|
|
2010-03-24 |
Programadores (Python ou Tex)
|
|
22. |
User interface designers
|
|
2010-03-24 |
Designer de interface
|
|
25. |
Testers
|
|
2010-03-24 |
Testadores
|
|
28. |
Interested?
|
|
2010-03-24 |
Interessou?
|
|
31. |
Author
|
|
2010-04-02 |
Autor
|
|
32. |
Editor
|
|
2010-04-02 |
Editor
|
|
47. |
Download now
|
|
2010-03-23 |
Baixar agora
|
|
63. |
If everything checks out okay, you should be able to run: make ubuntu-manual-LANG.pdf where LANG is the language code (see the po/ directory for a list of supported languages).
|
|
2010-05-05 |
Se tudo estiver correto, você deve ser capaz de executar make ubuntu-manual-LANG.pdf, onde LANG é o código do idioma (veja o diretório po/ para uma lista de idiomas suportados.
|
|
2010-05-05 |
Se tudo estiver correto, você deve ser capaz de executar make ubuntu-manual-LANG.pd", onde LANG é o código do idioma (veja o diretório po/ para uma lista de idiomas suportados.
|
|
107. |
Team Lead
|
|
2010-05-05 |
Líder do time
|
|
109. |
Head of Editing
|
|
2010-05-05 |
Chefe de edição
|
|
110. |
Author coordinator
|
|
2010-05-05 |
Coordenador de autoria
|
|
111. |
Translation maintenance
|
|
2010-05-05 |
Mantenedor da tradução
|
|
112. |
Design
|
|
2010-05-02 |
Design
|
|
115. |
Special Thanks
|
|
2010-04-02 |
Agradecimentos especiais
|
|
116. |
Translators
|
|
2010-04-02 |
Tradutores
|
|
119. |
Designer
|
|
2010-04-02 |
Designer
|
|
120. |
Becoming a Designer
|
|
2010-04-02 |
Tornando-se um designer
|
|
121. |
We are interested in people to help with:
|
|
2010-04-02 |
Nós estamos interessados em pessoas para ajudar com:
|
|
122. |
Title page design
|
|
2010-04-02 |
Design de título de página
|
|
123. |
Logo design
|
|
2010-04-02 |
Design de logo
|
|
124. |
Creating icons
|
|
2010-04-02 |
Criação de ícones
|
|
125. |
Website design and implementation
|
|
2010-04-02 |
Design de página e implementação
|
|
128. |
Style definitions
|
|
2010-05-02 |
Definições de estlio
|
|
129. |
If you want to help out, the best thing to do is to email our mailing list or join our IRC channel and tell us what your skills are and what you would like to do.
|
|
2010-05-05 |
Se quiser ajudar, o melhor que pode fazer é enviar um e-mail para nossa lista de discussão ou acessar nosso canal no IRC para nos contar sobre suas habilidades e o que gostaria de fazer.
|
|
130. |
Mailing List
|
|
2010-04-02 |
Lista de e-mail
|
|
132. |
File Not Found
|
|
2010-04-02 |
Arquivo não encontrado
|
|
139. |
Name :
|
|
2010-05-02 |
Nome :
|
|
140. |
Email :
|
|
2010-05-02 |
E-mail :
|
|
141. |
Submit
|
|
2010-05-02 |
Submeter
|
|
142. |
To download the right manual for you, please select the right answer for each of the questions below. Then click the <strong>Download Now</strong> button.
|
|
2010-03-24 |
Para baixar o manual correto, por favor responda cada pergunta abaixo. Então clique no botão <strong>Download Now</strong>
|
|
143. |
What language do you prefer?
|
|
2010-03-24 |
Qual idioma você prefere?
|
|
146. |
Print
|
|
2010-05-02 |
Impressão
|
|
147. |
Screen
|
|
2010-05-02 |
Tela
|
|
150. |
Authors
|
|
2010-04-02 |
Autores
|
|
155. |
The Command Line
|
|
2010-05-02 |
A linha de comando
|
|
157. |
Troubleshooting
|
|
2010-04-02 |
Solução de problemas
|