Translations by Carlos Gong

Carlos Gong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

601650 of 650 results
2971.
Open <gui>User Accounts</gui>.
2014-04-03
打开 <gui>用户帐户</gui>。
2972.
You need <link xref="user-admin-explain">administrator privileges</link> to add user accounts. Click <gui>Unlock</gui> in the top right corner and type your password.
2014-04-03
您需要 <link xref="user-admin-explain">管理员权限</link> 来添加用户帐户。单击右上方的 <gui>解锁</gui> 按钮并输入您的密码。
2973.
In the list of accounts on the left, click the <key>+</key> button to add a new user account.
2014-04-03
在左侧的账户列表中,单击 <key>+</key> 按钮来添加新的用户帐户。
2974.
If you want the new user to have <link xref="user-admin-explain">administrative access</link> to the computer, select <gui>Administrator</gui> for the account type. Administrators can do things like add and delete users, install software and drivers, and change the date and time.
2014-04-03
如果您希望新建帐户拥有 <link xref="user-admin-explain">管理员权限</link>,则要在帐户类型中选择 <gui>管理员</gui>。管理员可以添加或删除其它用户,安装软件和驱动,或改变日期和时间设置。
2976.
Click <gui>Create</gui>.
2014-04-03
单击 <gui>添加</gui>。
2977.
The account is initially disabled until you choose what to do about the user's password. Under <gui>Login Options</gui> click <gui>Account disabled</gui> next to <gui>Password</gui>. Select <gui>Set a password now</gui> from the <gui>Action</gui> drop-down list, and have the user type their password in the <gui>New password</gui> and <gui>Confirm password</gui> fields. See <link xref="user-goodpassword"/>.
2014-04-03
在您选择密码管理方案之前,该账户将处于禁用状态。在 <gui>登陆选项</gui> 部分中单击 <gui>密码</gui> 选项旁边的 <gui>账户已禁用</gui>。从 <gui>动作</gui> 下拉菜单中选择 <gui>现在设置密码</gui>,然后在 <gui>新密码</gui> 框中输入密码,并在 <gui>确认密码</gui> 框中再次输入。更多信息可以参考 <link xref="user-goodpassword"/>。
2980.
In the <gui>User Accounts</gui> window you can click the image next to the user's name on the right to set an image for the account. This image will be shown in the login window. GNOME provides some stock photos you can use, or you can select your own or take a picture with your webcam.
2014-04-03
您可以在 <gui>用户帐户</gui> 窗口中点击用户名右侧的图像来为帐户设置头像。该头像将显示在登录窗口中。GNOME 提供了一些默认头像图片,您也可以选择自己喜爱的照片,或直接用摄像头自拍一张照片。
2986.
Click the label <gui>Standard</gui> next to <gui>Account type</gui> and select <gui>Administrator</gui>.
2014-04-03
在 <gui>账户类型</gui> 选项卡中单击 <gui>标准</gui> 标签,并选择 <gui>管理员</gui>。
2995.
Admin privileges are associated with your user account. Some users are allowed to have admin privileges and some are not. Without admin privileges you will not be able to install software. Some user accounts (for example, the "root" account) have permanent admin privileges. You shouldn't use admin privileges all of the time, because you might accidentally change something you did not intend to (like delete a needed system file, for example).
2014-04-03
管理员权限与用户帐户密切相关。您可以授予一些用户管理员权限,而对另一些用户禁用这项权限。没有管理员权限的帐户无法安装软件。一些用户帐户(例如“root”帐户)永久性拥有管理员权限。您不应该永远开启账户的管理员权限,以免误操作造成严重的后果(例如误删系统文件)。
3002.
Only certain trusted users should be allowed to have admin privileges. This prevents other users from messing with the computer and doing things like uninstalling applications that you need, installing applications that you don't want, or changing important files. This is useful from a security standpoint.
2014-04-03
您应当只为部分受信任的用户授予管理员权限。这样就可以阻止其它用户弄乱您的电脑,例如擅自卸载您需要的软件、擅自安装您不想看到的软件、或擅自改动重要的文件。从安全角度来说,只为完全信任的部分用户提供管理员权限是非常必要的。
3019.
Open the <app>Passwords and Keys</app> application from the <gui>Dash</gui>.
2014-04-03
从 <gui>Dash</gui> 中打开 <app>密码和密钥</app> 程序。
3020.
In the <gui>View</gui> menu, ensure <gui>By keyring</gui> is checked.
2014-04-03
确保 <gui>视图</gui> 菜单中的 <gui>根据密钥环</gui> 选项已被勾上。
3021.
In the sidebar under <gui>Passwords</gui>, right-click on <gui>Login keyring</gui> and select <gui>Change Password</gui>.
2014-04-03
在侧栏中的 <gui>密码</gui> 部分,右键单击 <gui>登录</gui> 并选择 <gui>更改密码</gui>。
3073.
Go to your Home folder by typing 'home' in the <gui>Dash</gui>.
2014-04-03
在 <gui>Dash</gui> 中输入“home”来进入主文件夹。
3075.
Double click on the folder <file>~/.local/share</file>.
2014-04-03
双击文件夹 <file>~/.local/share</file>。
3085.
Use a mixture of upper-case and lower-case letters, numbers, symbols, and spaces in the password. This makes it more difficult to guess. There are more symbols to choose from, so more possible passwords would have to be checked by someone when trying to guess yours.
2014-04-03
最好在密码中混合使用大写字母、小写字母、数字、符号和空格,这样会让密码更难被外人猜到。您可以选择混用多种特殊符号,这样如果其它人尝试猜测您的密码,猜对的可能性会变得非常低。
3086.
A good method for choosing a password is to take the first letter of each word in a phrase that you can remember. The phrase could be the name of a movie, a book, a song, or an album. For example, "Flatland: A Romance of Many Dimensions" would become F:ARoMD or faromd or f: aromd.
2014-04-03
选择密码有很多种方法,例如您可以选择一个熟悉的短语,然后取短语中每个单词的首字母。短语可以是一部电影、一本书、一首歌或者一张专辑的名字。例如 "Flatland: A Romance of Many Dimensions" 按照这种方式就可以变成 F:ARoMD 或者 faromd 或者 f: aromd,都是比较理想的密码。
3088.
Do not use any words that appear in a standard dictionary in any language. Password crackers will try these first. The most common password is "password" -- people can guess passwords like this very quickly!
2014-04-03
不要直接使用任何常用的单词或短语。因为自动密码破解工具一般都会优先尝试这些组合可能。研究结果表明最常见的密码就是“password”,这样的密码很容易就会被破解掉。
3089.
Do not use any personal information, such as a date, license plate number, or any family member's name.
2014-04-03
不要使用任何公开的个人信息作为密码,比如重要纪念日、驾照号码或者家人的名字。
3091.
Choose a password that can be typed quickly, to reduce the chance of someone being able to make out what you have typed if they happen to be watching you.
2014-04-03
选择可以在瞬间快速输入的密码,以免在输入密码时被人轻易偷窥和记住。
3092.
Never write your passwords down anywhere. They can be found!
2014-04-03
永远不要把密码写在任何地方,很容易被别有用心的人找到!
3096.
It can be difficult to remember lots of passwords. Though not as secure as using a different passwords for everything, it may be easier to use the same one for things that don't matter (like websites), and different ones for important things (like your online banking account and your email).
2014-04-03
记住多个密码会比较困难。为每个服务使用不同的密码固然是最安全的,但是如果没有精力这样做,您也可以将各种服务分成数类,对不重要的服务使用同一个密码(例如随手注册的网站),而为特别重要的服务使用各不相同的密码(例如网上银行或者个人邮箱)。
3128.
Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation</gui>.
2014-04-03
将 Wacom 手写板改为 <gui>左手习惯</gui>。
3129.
Use the tablet left-handed
2014-04-03
以左手使用平板
3130.
Some tablets have hardware buttons on one side. The tablet can be rotated 180 degrees to position these buttons for left-handed people. To switch the orientation to left-handed:
2014-04-03
有一些手写板的硬件按钮位于侧面,机器在 180 度旋转后也可以正常使用,以方便管用左手的用户。如需将使用方向切换为左手模式:
3131.
Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>.
2014-04-03
打开 <gui>Wacom 手写板</gui>。
3132.
If no tablet is detected, you'll be asked to <gui>Please plug in or turn on your Wacom tablet</gui>.
2014-04-03
如果没有检测到手写板,则系统将会告诉您 <gui>请插入并打开您的 Wacom 手写板</gui>。
3133.
Switch <gui>Left-Handed Orientation</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-04-03
打开 <gui>左手模式</gui> 开关。
3134.
Switch the tablet between tablet mode and mouse mode.
2014-04-03
将手写板在平板模式和鼠标模式之间进行切换。
3135.
Set the Wacom tablet's tracking mode
2014-04-03
设置 Wacom 手写板的跟踪模式
3136.
<gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen.
2014-04-03
<gui>跟踪模式</gui> 选项决定的是指针与屏幕之间位置关系的判定模式。
3137.
Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui> or <gui>Touchpad (relative)</gui>.
2014-04-03
在 <gui>跟踪模式</gui> 旁边,选择 <gui>手写板(绝对)</gui> 或 <gui>触摸板(相对)</gui>。
3138.
In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps to a point on the screen. The top left corner of the screen, for instance, always corresponds to the same point on the tablet.
2014-04-03
在 <em>绝对</em> 模式下,平板上的每一点都会与屏幕上的每一点一一对应。例如屏幕最左上角的像素点,永远对应平板最左上角的点。
3139.
In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with less hand movement.
2014-04-03
在 <em>相对</em> 模式下,如果您将触控笔脱离平板,然后在另一个位置落下,电脑屏幕上的指针并不会改变位置。这与鼠标操控的方式是相同的,您可以用更少的手部动作覆盖更大的距离。
3140.
Map the Wacom tablet to a specific monitor.
2014-04-03
将 Wacom 手写板映射到特定显示器。
3141.
Choose a monitor
2014-04-03
选择显示器
3142.
Click <gui>Map to Monitor…</gui>
2014-04-03
单击 <gui>映射到显示器</gui>
3143.
Check <gui>Map to single monitor</gui>.
2014-04-03
勾上 <gui>映射到单个显示器</gui>
3144.
Next to <gui>Output</gui>, select the monitor you wish to receive input from your graphics tablet.
2014-04-03
在 <gui>输出</gui> 选项旁边,选择您需要接收手写板输入信号的显示器。
3145.
Only the monitors that are configured will be selectable.
2014-04-03
只有已经设置完成的显示器才可以选择。
3147.
Adjust the settings of your Wacom tablet.
2014-04-03
调节 Wacom 手写板的设置。
3148.
Wacom Graphics Tablet
2014-04-03
Wacom 图形手写板
3149.
Define the button functions and pressure feel of the Wacom stylus.
2014-04-03
调节 Wacom 手写笔的按键功能和压感设置。
3150.
Configure the stylus
2014-04-03
设置手写笔
3151.
The lower part of the panel contains details and settings specific to your stylus, with the device name (the stylus class) and diagram to the left. These settings can be adjusted:
2014-04-03
面板下半部分包括了手写笔的细节和设置选项。在这个选项面板上,您可以调节以下功能:
3152.
<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" (how physical pressure is translated to digital values) between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
2014-04-03
<gui>擦除器压力感应:</gui>使用滑块来调节擦除器的压力感应强度,即您所施加的物理压力在系统中所对应的数字值。
3153.
<gui>Button/Scroll Wheel</gui> configuration (these change to reflect the stylus). Click the menu next to each label to select one of these functions: No Action, Left Mouse Button Click, Middle Mouse Button Click, Right Mouse Button Click, Scroll Up, Scroll Down, Scroll Left, Scroll Right, Back, Forward.
2014-04-03
<gui>按键 / 滚轮</gui> 设置(这些设置用于调节手写笔功能)。单击各个标签胖的菜单来从这些功能中进行选择:无动作、鼠标左键单击、鼠标中键单击、鼠标右键单击、向上滚动、向下滚动、向左滚动、向右滚动、后退、前进。
3154.
<gui>Tip Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
2014-04-03
<gui>尖端压力感应:</gui>拖动滑块来调节尖端压力感应的强度。
3155.
If you have more than one stylus, when the additional stylus gets close to the tablet, a pager will be displayed next to the stylus device name. Use the pager to choose which stylus to configured.
2014-04-03
如果您有多于一支手写笔,当其它手写笔接近平板时,一个分页符将会出现在手写笔设备名称旁边。使用分页符来控制您需要调节哪支手写笔的设置。
3159.
If you have an Apple keyboard, there will not be a Windows key on your keyboard. The <key>⌘</key> (Command) key can be used instead.
2014-04-03
如果您使用苹果键盘,那么键盘上没有 Windows 键。此时您可以使用 <key>⌘</key> (Command) 键作为替代。