Translations by Stefano Saraceni

Stefano Saraceni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
259.
The help for your chosen backup application will walk you through setting your preferences for the backup, as well as how to restore your data.
2012-03-15
L'help dell'applicazione che hai scelto per i tuoi backup ti guiderà nella configurazione delle tue preferenze oltre che nel ripristino dei dati.
278.
Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)
2012-03-15
Impostazioni personali (preferenze del desktop, temi ed impostazioni del software)
279.
Most applications store their settings in hidden folders inside your Home folder (see above for information on hidden files).
2012-03-15
Molte applicazioni memorizzano le proprie impostazioni in cartelle nascoste all'interno della cartella Home (vedere sopra per informazioni sui file nascosti).
309.
Why, what, where and how of backups.
2012-03-15
Chi, cosa, dove e come dei backups.
515.
An online print-shop where photos are uploaded, printed and sent to you
2012-03-15
Un negozio di stampe online dove le fotografie sono caricate, stampate e inviate tramite posta elettronica
529.
sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB represented by white triangles
2012-03-15
sRGB, AdobeRGB e ProPhotoRGB rappresentati da triangoli bianchi
545.
Color management is important for designers, photographers and artists.
2012-03-15
La gestione dei colori è importante per disegnatori, fotografi ed artisti.
555.
This is what the user sees when printing on a typical inkjet printer
2012-03-15
Questo è ciò che un utente vede stampando con una tipica stampante a getto d'inchiostro
687.
You can check how much disk space is left with <app>Disk Usage Analyzer</app> or <app>System Monitor</app>.
2012-04-17
E' possibile controllare la quantità libera di spazio sul disco con <app>Disk Usage Analyzer</app> oppure con <app> System Monitor</app>.
714.
What if the disk isn't healthy?
2012-03-15
Cosa fare se il disco non è in buone condizioni?
729.
Formatting a disk does not securely delete your files
2012-03-15
Formattando un disco non si cancellano in modo sicuro i tuoi files
740.
Be careful: it is possible to completely erase the data on your disk with these utilities.
2012-03-15
Attenzione: per mezzo di queste utilities è possibile cancellare completamente i dati sul tuo disco.
907.
Copy and paste files
2012-03-15
Copia ed incolla i files
924.
Remove files or folders you no longer need.
2012-03-15
Rimuovi files e cartelle di cui non hai più bisogno.
925.
Delete files and folders
2012-03-15
Cancella files e cartelle